I am no history buff and haven't read the book(yet) and I basically know nothing about the history of Tudor England except that the king had many wives......however I was hooked after watching the first episode Three Card Trick and the second episode Entirely Beloved was even better but I think I need to re-watch them with subtitles to fully understand the plots...so here's my spoiler-free review. Though I knew people might dislike the dark visual effect. I for one absolutely love director Peter Kosminsky's shooting style with hand-held cameras and using only natural (candle/fire) light for night scenes. It's rare to do a television series(especially historical period drama) like that but the gloom does make the show feel more authenticity. Both Mark Rylance and Damian Lewis gave brilliant, nomination-deserving performance. Mark Rylance will surely be a serious Emmy (& Bafta)contender for best actor in a leading role this year and probably win. I'm biased obviously but I have to say it’s Damian Lewis who really steals the show every single time he appears. Wolf Hall seems likely to be one of the best historical drama ever so hopefully the upcoming episodes will live up to the hype.
原文链接:http://www.wsj.com/articles/wolf-hall-viewers-flock-to-the-soundtrack-1428606881标题:Wolf Hall’ Viewers Flock to the SoundtrackThe broadcast of ‘Wolf Hall’ has brought interest in the soundtrack, which includes contemporary and early musicTelevision soundtrack music often fades from memory as fast as remotes can switch channels, but something different happened with the British miniseries “Wolf Hall.”Based on the Booker Prize-winning novels of Hilary Mantel and being broadcast on PBS Masterpiece, the series tells the story of the Tudors, the ill-fated Anne Boleyn and, most important, the royal adviser Thomas Cromwell.Behind the dynastic drama are two distinct musical backdrops, both of which are garnering attention for a type of music usually enjoyed by a niche classical audience. There’s a modern soundtrack, written by British composer Debbie Wiseman, and period music from the late 15th and early 16th century, sourced and arranged by Claire van Kampen. Neither was involved with the Broadway adaptation.In Britain, BBC2 aired the final episode of the miniseries in late February; by late March, Ms. Wiseman’s soundtrack topped the U.K.’s Classic FM chart. Most recently, it was No. 6. The album has so far sold an unexpected 2,100 copies, more than double the initial order, said a spokesman for the record label Silva Screen. A “Wolf Hall” soundtrack album of Tudor music on VIA Records, which is distributed by Naxos, became available for preorder on Wednesday in advance of a June 9 release. It’s too early to tell if American viewers will similarly focus on the music: The miniseries began airing last Sunday.This is Ms. Wiseman’s sixth collaboration with “Wolf Hall” director Peter Kosminsky. A conductor and noted film composer in the U.K., she has scored several hundred movies and television shows, including the BBC war drama “Warriors” and the 1994 film “Tom & Viv,” about T.S. Eliot and his first wife.For her “Wolf Hall” score, Ms. Wiseman says that “we decided it shouldn’t sound like a pastiche of Tudor music. There’s no sense of looking at [the characters] through some stained-glass window.” In lieu of the lush, orchestral sound often found in film, Ms. Wiseman wrote music that was performed by an ensemble of roughly a dozen musicians. They play both modern instruments and historical ones, including the theorbo, a lutelike instrument, and the vielle, a type of medieval violin. The strong response to the music on social media and from fans “has been unlike anything I’ve experienced in my career,” says Ms. Wiseman.Mr. Kosminsky felt it was important that the series’s soundscape feel contemporary. “For me, one of the triumphs of Hilary’s extraordinary books is the way they make a story set 500 years ago feel immediate, current,” Mr. Kosminsky says. For music apparently being played by on-screen musicians, “we opted for pieces that were very strictly accurate to period,” he says.Ms. van Kampen—a composer, playwright, director and music historian— turned to her considerable knowledge of the period. She works at Shakespeare’s Globe in London. Recently, she scored Broadway productions of “Twelfth Night” and “ Richard III,” both using authentic Elizabethan music and period instruments like the sackbut and hurdy-gurdy. The Broadway audience “had never seen anything like that,” says Ms. van Kampen“Henry the VIII’s period is extraordinary, because it’s when everything changes in music,” she adds. Before the Reformation, music was focused on the religious world, but afterward became part of secular society. “Henry adored music, and was an excellent dancer and singer and wrote music himself,” she says.The music is authentic, says Ms. van Kampen, to the extent that is knowable. “I did faithfully try to use the music [Henry] would have heard as much as I could,” she says. For example, in “Wolf Hall” the vocal work “Te Deum,” by 16th-century composer John Taverner, is played for Anne Boleyn’s coronation in “Wolf Hall,” because Ms. van Kampen’s research found that it was likely played in Westminster Abbey on that date.Even the filming process had aspects of the authentic. “The musicians were filmed live playing in the gallery where Henry actually walked with Anne Boleyn,” says Ms. van Kampen. “We all had goosebumps.”<图片1><图片2><图片3><图片4>中世纪乐器和现代乐器结合。
第一集还有演员拿着lutelike,soundtrack里也有lutelike的演奏。
原文段落:Ms. Wiseman wrote music that was performed by an ensemble of roughly a dozen musicians. They play both modern instruments and historical ones, including the theorbo, a lutelike instrument, and the vielle, a type of medieval violin.
I read New Yorker’s profile of Hilary Mantel in 2012 after she became the first female writer to win two Man Booker Prize. I was very intrigued by Mantel then, and put “Wolf Hall” on my to-read list. But never got around to do so.http://www.newyorker.com/magazine/2012/10/15/the-dead-are-realBBC’s 6 episode “Wolf Hall” mini TV series got lots of praise. It is said that the screenwriter adapted Mantel’s work very nicely and captured the essence of the book.I fell in love with it after watching Episode one.The custom, setting, lighting were so well done, every frame looked like a painting. The acting was marvelous as well. Even though most of them were not familiar to the US audience. But supposedly all of the main characters were seasoned stage actors in England, and it showed.See the album link below for some interesting comparison between the actors in the TV series and their actual portrait from the 16th century. Mostly by Hans Holbein the Younger, who was the official painter for the court of Henry VIII.http://www.douban.com/photos/album/155586258/Apparently the soundtrack of the TV series was also a hit in Britain. Too early to tell how it will fair in the US. I myself really loved the music.http://music.163.com/#/album?id=3111229The Guardian had episode by episode explanation of the story line, it was very helpful for people who is not familiar with the Tudor history (such as myself), which was pretty complicated. http://www.theguardian.com/tv-and-radio/series/wolf-hall-episode-by-episode
根据两届布克奖得主,希拉里·曼特尔(Hilary Mantel)的热销历史小说《狼厅》Wolf Hall和《提堂》Bring Up the Bodies改编,讲述了亨利八世统治下的都铎王朝宫廷权力斗争的故事。
根据两届布克奖得主,希拉里·曼特尔(Hilary Mantel)的热销历史小说《狼厅》Wolf Hall和《提堂》Bring Up the Bodies改编,讲述了亨利八世统治下的都铎王朝宫廷权力斗争的故事。
其实看完这个片子,在英剧中,我认为他的总体水准比较一般,比雀起乡到竹镇这样的BBC class要差。
调子还在,但是没有那种由内而外的从容感,没有那种将矛盾和人性搅和在一起却是一团平静的和谐的那种英剧特有的柔和和光辉感,总的来说就是骨子里缺乏高级感。
第一段贬低的多了,其实也不完全,我觉得这种片子是英剧的现代化,也不能完全是古典,总要带一点不和谐音,要带点现代性,关于这一点,这个片子非常漂亮,看做政治恐怖片也不为过,看片子从头到尾就是一种心惊肉跳之感。
这点我觉得我们最顶级的正剧都要学习(说的是大明王朝和走向共和这个级别的)我们太喜欢表现高位权谋的怡然自得感,问题是,这东西是个虚伪的,底层看高层的视角,你以为高层是像剧里严嵩高拱张居正那样老奸巨猾忙里偷笑不断调情游戏政治之间吗?
你以为像李中堂一样料事如神,洞察所有,周边环境尽在掌握吗?
错了。
高层是像狼厅里这位克伦威尔一样,胆战心惊、如履薄冰、牢牢抓住一个个救命稻草、不断的在即兴表演、运气性的出色发挥、到处留情、随处留后路、和长期性的黯淡、绝望之间做着调换。
这个片子无数个细节,从主教被抓时那种自欺欺人的话、主教感谢克伦威尔却自身做不出什么时候那种无奈,到克伦威尔自己放起戒指,到主教确认死了才拿出来戴上,到他在皇帝面前被骂双手交叉,回到家中手不断的发抖,传闻皇帝死时带着匕首出门,下属建议他在港口封锁前准备逃跑,皇帝杀安妮时抓着儿子的膀子,莫尔当年没看他,但他一直仰望莫尔时的那种敬仰。
这些在刻画什么?
这些在刻画一个人身处高位的恐惧,赤裸裸的恐惧。
出生低贱,知道自己要活着,所以感恩于主教,却无法去陪他,还要离开旧主顾、对每个敌人卑躬屈膝,而皇帝让他去解梦那次,是他真正的绝杀,片子中的那种一个隐忍的人发自内心的溢于言表的喜悦描写,他让大家回家轻一些,说没事了,说皇帝曾经以为那是个噩梦,但其实不是噩梦,他知道自己已经绝地翻盘了,那种压抑的内心克制不住的狂喜,影片所传递出来的实在是太到位了。
总的来说,片子中的一切,用细节堆砌起来的,不是以前古典英剧的厅堂感,而是切实的官场恐怖。
包括他自己的衣服一点点的华丽、包括所有主要他一手操办的事情他都在一旁小心的观察一切,几乎是蜷缩的站在一个幕后的角落。
只有最后一次,审安通奸,那是他的复仇,他站在前台。
其实在此片中的克伦威尔几乎是个神,他从未失败,对所有的女性都有天然的吸引力,以至于安把他作为自己人、主教作为自己人、安的舅舅也把他作为自己人,皇帝不必说,莫尔也对他欣赏有加,这种左右逢源的本事放到现实中是不可能的,但是他在剧中做到了,但就算如此,依旧危机四伏。
大致上这个片子在告诉你,在剧中的世界里,克伦威尔拿上了全天下最好的牌,打出了最精明的套路,即使如此,这赢的也太险了,赢的太惨了,而且你看的明明白白,他只要出错半步,立刻崩盘,而最后大家也都知道,他还是个彻彻底底的输家,就在片子结束几年之后。
那么观众们,一个手牌没有他十分之一,水平不到他十分之一的普通人,再这样的局中,你有任何赢的可能吗?
你能坚持到底几个回合?
我自己在看这个片子的时候,基本上就更看恐怖片差不多。
而这,才是这片子最值得看的地方,告诉你,什么是高处不胜寒。
像我日记中写的,很多时候,我们幻想着我们在凯旋式上如何摆出一个漂亮的姿态,但往往最后,我们能做的只是在投降仪式上,选择一个更有尊严的死法。
亨利八世的王后常常难以善终,凯瑟琳王后在孤寂愤懑中死亡,安妮·博林王后在战栗胆怯中被斩首……但她们的死亡又有着不同常人之处:一个死后回避了男性的凝视;一个死后禁止男性的触碰。
所以,如果说摩尼教是全体无身体,天主教是部分无身体(教士阶层无身体),清教徒是好像没(as if not)身体,那么,国教运动前后的王后有几个身体?
肯定不是2个,她们并不拥有不朽的政治身体,但也不是1个,她们的身体总被赋予特殊的政治与宗教意义。
也许有1.5个,多出的0.5个显示出其不充分的政治权力,但也许只有0.5个,缺少的0.5个源自肉身的意义总是被无限的政治化。
但也许只有1个。
王后死了,不可挽回,不会复活,没有不朽的天国,没有身穿白衣的圣体,身体彻彻底底地灭亡了。
甚至是0个!
王后从未拥有自己的身体,甚至死亡这一本该证明身体实存的事件也被用于证明身体的匮乏。
王后之死均与无法诞下子嗣有关,国王承认了王后缺乏身体,缺乏可以生殖的身体。
凯瑟琳死后,唯一可能的吊唁者是教宗的大使,一个同样被拒绝拥有身体的神父,然而他并未成行,为什么?
这既是因为国王的阻拦,另一具身体的阻拦,更是因为王后从来不曾有过身体。
博林临刑前后,侍女充当隔绝男性亵渎与污染身体的作用,不是为了保护身体的神圣与纯洁,而是为了强化身体空无的白色神话,空无的身体在常人的目光中消失,或者说从未存在。
死刑真的发生了吗?
王后真的尸首分离了吗?
也许王后的身体从不存在,唯有通过禁忌的设定,才能塑造不可触碰者的存在。
那么,国王为什么需要王后?
为什么需要既可交媾寻欢又可诞下子嗣的王后?
王后的身体是怎样的身体?
王后真的有身体吗?
托马斯.克伦威尔,BlackSmith's son,Low Born,身背年少受虐,妻女病亡的负重,寄身心于大主教沃尔西的麾下,然而主教大人无法帮助亨利八世从无子的婚姻中解脱,政敌们将他置于死地,克伦威尔减缓了沃尔西的悲剧,但不能阻止大主教走向末路。
为了生存,为了复仇,克伦威尔和野心勃勃的安妮.博林暂时结盟,他团结岛内的宗教力量对抗教皇,使亨利成为英伦教会的首领,从而宣布其与西班牙公主凯瑟琳的婚姻无效。
结果是,安妮.博林成为亨利的第二任皇后,克伦威尔成为枢密院首。
然而,亨利的无子噩梦仍在延续,安妮.博林也不能为其诞下皇子,她的苟且和不忠加速了亨利对他的厌烦,后者正被纯洁的西摩小姐所吸引。
克伦威尔抓住时机,扳倒安妮.博林,连同当初对沃尔西下手的博林家族。
反复无常的亨利对服帖能干的克伦威尔张开双臂,但克伦威尔浑身颤抖...
1克伦威尔可以跟三教九流对话,丝毫不显得威势逼人。
他那双老虎般的眼睛,一直关注着周围的变化。
他观察着每一个人,剥析的眼睛毫不留情,把每一个人像洋葱一样撕扯的层层清楚。
他总迈着稳健的步伐,走向他被需要的人。
第1个,他当年的靠山:沃尔西大主教。
第2个,迫切想离婚、娶安的英国国王亨利八世。
第3个,用身体钓鱼的安,以及她的舅舅诺福克公爵等一干同党。
曼特尔的得体写得恰如其分,这便是高妙。
它让读者不断产生兴趣,一个都铎时代的人会怎么说话?
如何应对各种挑战?
他看得太清楚了,权力就是被需要。
而性,就是权力一母双生的兄弟。
而在这场血腥的情色游戏中,连穆斯林的军队打到了贝尔格莱德的消息,都成了电视机上的白色噪音。
克伦威尔以“从不拒绝”为心诀(Never Refuse),像一个忠实的心理医生呵护着患者的欲望。
只要不拒绝,并达成心愿,肮脏的交换条款,都不需要他启齿。
别人追求一言九鼎,他只喜步步为营。
他是一只多么耐心的大猫啊。
就像中国书法的藏锋一样,只要你学会把自己的欲望压抑的嵌入到别人的欲望里,你就会渐渐发现:别人都要来玩你的游戏,连皇帝都不例外。
2虽然一切权力来自于渣男皇帝,不理朝政,情人无数,但某种程度上,是大家在玩一个带“皇帝”棋子的游戏。
人来人往,升升降降,都如芸芸众生,而我归然如山不动。
这才是权力。
连常被人提及自己是铁匠之子的侮辱,都不过是个游戏。
语言的双关极为巧妙。
比如第3集亨利8世喝醉,克伦威尔主动把他的肩膀接过来说了一句,lean on me。
也像是种请求的意味:依靠我吧。
亨利八世吐露心言,“在安面前,我会颤抖。
” I shake。
在莎士比亚时代,粗俗的双关语中,就是我打飞机的意思。
连handshake都可以是那意思。
不要忘记,从都铎亨利八世开始,英国抛掉了天主教的道貌岸然,追寻无节制的世俗欢愉。
哪里管什么圣女的克里斯玛大指责呀?
毕竟当年,连教皇都把他当成宠儿,把这个喜怒无常好大喜功的男人,可以和任何人翻脸。
文艺版的暴君,成了臣民晚上的噩梦。
1X02It's December 1529. Cardinal Wolsey has taken refuge at Esher. Anne Boleyn and her uncle, the Duke of Norfolk, want him gone - on the road north, away from the king.Thomas Cromwell, Wolsey's staunch defender, remains in london, seeking the reinstatement of his master.1X03It's 1531. Having failed with the Pope, Henry seeks the power to annul his marriage to Katherine by asking Parliament to declare him Supreme Head of the Church in England.Those loyal to Rome batle against the advancing tide of heresy - chief amongst them the Lord Chancellor, Sir Thomas More.1X05It's 1535. The Act of Supremacy has declared Henry Supreme Head of the Church in England. But the Holy Roman Emperor, and his ambassador Eustache Chapuys, have refused to recognise either his new title or his marriage to Anne Boleyn.Recovering from illness, Cromwell plans the King's Royal Progress to include a visit to Jane Seymour's family home - Wolf Hall.
相比于美剧的粗暴情色嗜血,英剧绝对要慢热许多。
去年BBC2套火爆的《狼厅Wolf Hall》就是典型的英式克制。
该剧根据英国女作家希拉里·曼特尔两获布克奖的历史小说《狼厅Wolf Hall》和续篇《提堂Bring Up the Bodies》改编而成,强大的编导(导演:彼得·考斯明斯金)服化道演团队阵容,从细节上再现了都铎王朝亨利八世时期的宫廷权力争斗,有别于正史中的冷血杀戮,全篇以托马斯·克伦威尔的视角阐述历史事件,赢得狼群中人性的呼声。
对于托马斯·克伦威尔的家庭,正史上少有记载。
只知道他1485年生于伦敦郊外的普特尼,一位伦敦郊区铁匠的儿子。
短剧第一季共六集,导演擅长通过平行历史叙事、闪回,而由老戏骨马克·里朗斯扮演的托马斯·克伦威尔,每个眼神,每一次脸部抽搐或是冷凝的动作,都耐人寻味。
他为何最终在英王亨利八世的宫廷里掌控了巨大权力,这和曼特尔在书中对他童年形象的构建不无关系。
一个饥饿、焦虑而孤独的童年:铁匠父亲时常醉酒殴打托马斯,七岁时,他住在红衣主教莫顿家,他的叔叔在那儿做厨师。
九岁时,他目击了一位八十岁的异教徒被活活烧死。
十五岁时,他在遭受父亲毒打后离家出走,此后的十年生活,加入了法国雇佣军,远征意大利,在佛罗伦萨的某家人家做仆人,又在罗马、威尼斯、安特卫普间旅行,成为银行家和布商……再回到英国,已是而立之年。
时值亨利八世在位,英国和当时的欧洲诸国一样,受制于罗马天主教教廷,晦暗不明之时,托马斯·克伦威尔曾游历诸国的见识令他看到了向上攀爬的契机。
他以其精明、和善、野心勃勃,顺理成章成为红衣主教沃尔西的律师和商业咨询师。
沃尔西初见他时,说: “噢,终于有一个比我还卑微的人出现了!
”托马斯不以为然,隐而不发。
此时的沃尔西是他立足英国进入上层的垫脚石,他必须视沃尔西为朋友,听沃尔西倾诉,为沃尔西分忧。
当沃尔西迫于天主教教规,未能如亨利八世所愿帮助他与西班牙公主阿拉贡凯瑟琳离婚后,克伦威尔及时出现,当他了解到亨利八世想要再婚繁衍皇室子嗣,他开始逐渐靠拢安·博林,四处安插眼线,支持当时的新教改革,大胆建议亨利八世对抗罗马教廷。
最终,英国国会脱离了罗马教廷,大主教宣布亨利与凯瑟琳的婚姻无效,于是他与女侍官安·博林的婚姻由此合法。
托马斯因为安·博林的成功上位立下汗马功劳,令亨利八世刮目相看,也借此埋下了个人权谋欲望的种子。
托马斯·克伦威尔大权在握,自诩只有亨利八世一位朋友。
当亨利八世因参加骑士比武意外昏死场面混乱,托马斯·克伦威尔迅速嘱咐手下迎接照管好废王后凯瑟琳之女玛丽公主。
这一举动,在克伦威尔的角度,唯恐陷入王室纷争维护正统,而并非私心,却成为后来安·博林的心梗。
片中的克伦威尔,在妻女突然病逝时显现出为人丈夫为人父亲的温存,嘱咐儿子在骑士格斗中需忘记保全生命最后一刻出击拼杀,以及他在搬倒政治对手时对其遗孀的怜悯,恐怕只有他的门生更能体察。
托马斯·克伦威尔不是不知道王权的至高无上不可侵犯,不是不知道伴君如伴虎。
作为一个卑微的铁匠之子,穿梭于波诡云谲的宫廷,他能做到察言观色,时刻掌握亨利八世的喜怒哀乐,竭尽全力地扶持亨利,为亨八的欲望付出刽子手的代价,他其实内伤戳戳。
譬如,作为亨利八世的首席谋臣,他为玛丽公主设计了远嫁西班牙的计划目的是避免战争却遭到亨利的怒斥和羞辱,他举起交叉的双手,沉默走开,镜头回向童年,他的铁匠父亲告诉他,双手交叉可以减轻疼痛。
片中我们看到王后安·博林没能给亨利八世诞下王子,已成为亨利八世厌弃王后的最大理由。
此时的托马斯·克伦威尔,一边要应付博林家的宫廷势力,老贵族权臣们的虎视眈眈,一边又要为亨利八世出谋划策罢黜安·博林。
其实,无论是在国王亨利还是王后安·博林的眼里,克伦威尔都是一只随叫随到可以随时踹死的狗。
只是,克伦威尔再一次选择了亨利。
他暗中调查安·博林,设计审判博林家的贵族势力。
都铎王朝第二任王后安·博林的斩首现场,克伦威尔在人群中抓紧门徒的手臂目不斜视地盯着刀斧手砍掉博林的头,那一刻,他的内心戏足够丰盛。
在这些历史事件中,导演遵循曼特尔的叙事,并没有试图重建一个铁匠之子年少的失落岁月,而是让克伦威尔的举止和不得已的阴谋周旋在都铎王朝宫廷上空。
所谓的历史,无非是人与人之间的狼性竞争,在权谋政治中,更是由歪曲的流言、轶事组装起来。
第一季《狼厅Wolf Hall》的结尾,亨利八世庆祝安·博林的罢黜,拥抱了托马斯·克伦威尔。
镜头定格在克伦威尔刻板的脸上,我们看到一张细致、细腻、自觉、自律并且忐忑不知未来的脸;一个白手起家的下层屌丝,永远不可能褪去铁匠之子的身份阴影,也必须将喜怒哀乐隐藏的更深,为王者的王权不停沦为权谋政治世界中的棋子。
题外,剧中安·博林的扮演者气场上差了很多意思,若是凯拉·莱特利出演,该完美许多。
期待第二季《狼厅Wolf Hall》的上映,曼特尔笔下搅动都铎王朝更加鲜活生动的克伦威尔。
实在看不下去,第二集,弃了
看了觉得克伦威尔很活该。而且为什么要把两本书压成6集啊?
好枯燥 不过又从一个不一样的角度看这段历史 还挺新奇
先去熟背欧洲近代史。
不预习一下相关历史看起来是真的闷。
两集
我成功被历史知识挡在了这部电视剧门外
剧情就那么回事吧,不是我的菜。看这种电视剧主要是为了进一步了解都铎王朝历史,为能更好理解其他英国小说、影视作品、艺术品做准备~就好像硬着头皮看《爱丽丝梦游奇境》这类书,无非是此类经典著作被英国其他作家引用太多,不看的话即便有注解也会有点不知所云~想当年看贡布里希爵士在论文里提到了阿婆 Lord Edgware Dies中诡计因艺术被戳穿那块,高兴得差点没哭了,总算有本书是我提前看过的~上下文秒懂~非常欣慰~
对于不熟悉欧洲史的人来说,剧情太过沉闷,明明是部宫斗剧啊…道具、服饰精致无可挑剔,但我总觉得,英剧的古装戏镜头感好违和。
期望值太高导致落空。这个叙事方法接受不能,每次插叙都不给点提示,经常看着看着就乱了要倒进度条。
3.5星。古代剧的服化道看得很舒服,有代入感,但是剧情太温吞老成了,而男主苦大仇深的脸又让人爱不起来,最大的惊喜反而是克莱尔·芙伊。宫廷权谋没太看得出来,可惜了。
沉闷拖沓
还是小玫瑰的安·博林比较好。
优秀。
剧情节奏的确让观众需要耐心,如果你对历史感兴趣,里面有乌托邦的作者托马斯莫尔,有英版圣经的翻译丁道尔,此克伦威尔非彼克伦威尔,但没有他英国没有能够真正独立富强起来,亨利八世之后是短命的爱德华,血腥玛丽和伟大的童真女王伊丽莎白一世,三者都是亨利的子女,但是因为出身不同走上了不同道路
当皇后也不过是仰人鼻息,还是自己当皇帝过瘾。
英剧实在看不下去。。。。。。。。看了四集。。。。。节奏太尼玛慢了。。。。
英格兰的转折点,都铎王朝最重要的一段历史,看得出原著作者功力很高
三集弃
躺床上看了一天,终于看完了,感觉一般有点无聊。