外中国人唱京剧,中国人唱饶舌,它终究不是一个味。
强烈建议:恐怖和鬼神类片,不要靠音效好不了?
一惊一诈的。
觉得这部美版见鬼还OK 啊,之前有点恐怖,就一点点。
美国版的恐怖片就是不同于日本韩国和我们国家的,纯属的惊悚恐怖吓人。
这个片子还不错了,结局比较完满。
先前李心洁的表演让我心生惊艳,连一个模样不是特别漂亮的人都可以把这个盲女把握的让观众如此的折服,那外貌更出色的阿尔巴如果演技达不到这个境界最起码她还有这张脸啊,所以我就对美版的见鬼保持了一些期待。
但看完后,知道观后感验证了那句老话[期待越大,失望越大]首先,故事情节几乎就是完全克隆,你翻拍就翻拍但香港自己的特色你也强硬的塞加进去,就把美版的恐怖片特色变得不伦不类。
还有角膜移植后,盲女对世界的重新认知,阿尔巴演技的薄弱一下子凸现出来,让人忍无可忍了。
其次就是见鬼的桥段太平淡无味了。
个人认为,不仅连惊吓的程度到了负数的程度,还让人对剧情的衔接感到失望。
导演究竟有没有驾驭恐怖片的能力?
影片的开头和结尾都不如港版节奏运用的出色,影片进行到解密的后半段几乎是让我昏昏欲睡,怪不得被媒体评价为[故弄玄虚]。
米国人不适合拍这类心理恐怖的片子,更不适合翻拍亚洲的片子,亚洲系包括泰国,日本,中国香港(中国大陆就不包括了,因为根本就没值得翻拍的)于宗教和文化来说米国人跟亚洲系完全是两条不同的轨道上飞行的星球.外国人唱中国戏,只学到皮毛,精髓领会甚少.从米国人翻拍<鬼来电>就不难看出一二.还是<人皮客栈><电锯惊魂>这样血淋淋的片子比较好.简单粗暴也是一种美.这片勉强给★★★,毕竟女猪角还挺好看的说.
没有那个演员愿意一直被当做花瓶,从花瓶努力转型为实力派,是每一个漂亮演员都愿意的做的事,像理查兹·塞隆、妮可·基德曼都是这样的佼佼者,最终证明了自己。
而性感漂亮的杰西卡·阿尔芭在往实力派的转型上,也做过尝试,比如《我的无形符号》,还有《美版见鬼》。
甚或,《美版见鬼》都不是她往实力派转型的鼎力之作,但阿尔芭在其中的努力,还是格外分明,因为这部片子,除了她的卖力演出之外,也实在并无太多值得称道之处。
我并没有看过彭氏兄弟的港版《见鬼》,只是查阅了点有关资料而已,所以也无从从根本上的对比,只能聚焦于阿尔芭的这一版上。
港版电影被翻拍成香港电影的代表,当属《无间道》,尽管国人更喜欢梁朝伟、刘德华格外养眼的双雄会版本,但从世界的角度,还是马丁·斯科塞斯翻拍的那一版更为有名。
必须得承认,这种有名,完全是因为导演是大导马丁·斯科塞斯,编剧是名编威廉·莫纳汉,正是这种双保险,使得原本就精彩的《无间道》变成了更有有名的《无间风云》。
同样的还有大卫·芬奇版的《龙纹身的女孩》,也是如此。
到了《美版见鬼》,新作的导演与编剧都是名不见经传的新人,这就在成为经典面前稍稍打了一点折扣,几乎除了性感漂亮的杰西卡·阿尔芭之外,就无更多可资一聊的宣传点。
好在,阿尔芭格外的卖力,尽管她的漂亮多少有点出戏感,但她显然没有故意显摆她的身材与面孔,只是先天条件无法摆脱罢了。
一个失明的女小提琴手雪梨,为了恢复视力而移植了新的角膜,这本来是一件喜事,但当她再次看到世界时,却发现她看到的世界与众不同,她不仅能够看到正常的世界,还能够看到超自然的存在。
这种特异功能的出现,使她怀疑问题出在移植到她身上的新角膜上。
于是奔上了寻找器官提供者的路途。
本来,处于伦理及法理的缘故,器官提供方与器官接收方之间是不能存在联系的,这个是器官捐献界的通识。
不过如果器官接受者要刻意寻找器官捐献者一方的话,总是有各种途径可以利用的。
于是,小提琴手查到了自己的新角膜来自于墨西哥一位去世的女孩克里斯提那。
那位女孩拥有一双可以看到将要发生的事件的眼睛,但她的这种能力却被当地居民诬为巫师,最终迫其身亡。
但女孩至死都非常遗憾没有能够救助即将到来的一场大火,在大火中将会有多人死亡。
当雪梨拥有了克里斯提那的眼睛之后,她渐渐感受到,克里斯提那不仅将眼睛给了她,还将她的敏感与想要救人的心情一并都带给了雪梨。
在高速公路上,雪梨也分明看到了一场马上就要发生的大型车祸,克里斯提那曾经无法救人的遗憾需要雪梨来进行弥补了,克里斯提那没有能够救人,雪梨长身而起,来完成了同一双眼睛没有完成的遗愿。
而遗愿完成,眼睛也就完成了自己的使命。
最终,雪梨再次堕入黑暗之中,但克里斯提那给予她的信心,以及积极入世的态度,让她忘记黑暗,再次站到了小提琴的表演舞台上,开始了新的生活。
这个阳光的结尾与开头的呼应,使得灵异的双眼还有隐身的女猪脚克里斯提那终结了未完成的心愿。
在不进行过多比较,放松了心态去欣赏的角度,这部《美版见鬼》还是值得一看的。
尤其是杰西卡·阿尔芭的表演,给人眼前一亮之感,让你看到花瓶的另一面,还有她尽力摆脱花瓶的努力。
如果哪一天,阿尔芭真的转型成功,成为了一位实力派,那么追逐她的历史,这一部《美版见鬼》就可以成为见证她成长的关键一部,即便转型不成功,但起码可以见证她的努力。
仅这一点,就足以对阿尔芭表示足够的敬佩。
《美版见鬼》改编自2002年由许月珍、彭顺和彭发共同编剧、彭顺和彭发执导的中国同名恐怖电影。
中国版本的《见鬼》一经公映,就以一种不可阻挡的势头横扫国际范围的电影界,掀起一阵热潮,同一时间也引起了美国好莱坞的注意,遂决定买下电影版权,拿到美国进行翻拍。
好莱坞近年来掀起了一股改变亚洲恐怖片电影的风潮,观众所熟悉的大部分经典的亚洲恐怖电影,几乎都被好莱坞的制片商们相中。
虽然《鬼水凶铃美国版》与《惹鬼回路》被翻拍的一塌糊涂,但毕竟有《午夜凶铃》和《咒怨》的翻拍,在票房和人气上双赢的纪录,因此,《见鬼》顺理成章地进入好莱坞的视野。
在翻拍了一系列日本经典恐怖片之后,好莱坞的制片商们把眼光投向了香港,近几年彭氏兄弟制造的恐怖片在香港电影方面掀起了一轮空前的恐怖热潮,尤以《见鬼》系列最为成功。
此次的翻拍,以狮门影业和派拉蒙优势影业联合发行,而狮门影业又是好莱坞最为专业的恐怖电影发行公司。
其实翻拍的道理显而易见,要么失败要么超越前作。
但是,有一个特例就是,对恐怖片的翻拍,尤其是对亚洲恐怖片的翻拍,好莱坞未必能够做到超越前作,也可以这样说,几乎是不可能超越的。
那么这就完全是一种商业运作,把在亚洲大受欢迎的恐怖片,拿到欧美市场,然后换上一身完全符合欧美观众审美情趣和宗教信仰的外衣,拿到电影市场上贩卖,以在亚洲的人气为基础,吸引欧美观众赚取票房。
熟悉中国版《见鬼》的观众,就可以看出《美版见鬼》在故事和人物上不过是对原作进行了一次换汤不换药的包装而已。
人物故事情节都一摸一样,只不过中国版的《见鬼》最后是在泰国发现了事实真相,到了美国版里则换成了墨西哥。
这样的翻拍,即使找来了法国情侣导演戴维·莫罗和夏维尔·博鲁,他们曾在2006年,因为一部《他们》而在国际电影界受到了不小的关注。
在好莱坞的包装下,在本身就是翻拍剧本的前提下,这两个欧洲导演,也完全被束缚住了手脚,也就根本无法为这部商业的好莱坞电影带来些许的欧洲恐怖电影的冰冷气质,最多只能把才能发挥在怎么制造恐怖氛围上,而对于熟悉亚洲恐怖电影的观众来说,本片的恐怖伎俩,也几乎为一种模仿,有太多太多大家熟悉的亚洲恐怖电影的元素,在本片中不过是一种故技重施。
美国观众对于恐怖电影向来不是很挑剔,对于熟悉了变态杀人狂、血浆和一群小青年小打小闹的美国观众来说,或许能从亚洲恐怖片所带来的那独有的东方神秘气质的恐怖氛围中,得到一些不一样的感觉。
但是,不同的文化信仰造就的不同的大众欣赏水平和理解能力,也就造就了对恐怖片不同的理解能力。
于是,片商们把经典的亚洲恐怖电影的故事蓝本拿来,换上了符合欧美观众所能理解和接受的模式外衣,进行包装然后得以以一种完全好莱坞式的恐怖片模式,让更多的观众买账。
于是,在《美版见鬼》中,我们或许能够感觉到恐怖和惊悚,但是却无法感觉到的是原作中的那只有东方人才能制造出的神秘诡异的恐怖氛围。
原作可以说是一个纯粹的鬼故事,那些在影片中出现的灵异事件,以一种具有原始东方神秘力量的方式出现,使人害怕又充满了魅力。
而在本片中,那些灵异事件则因为太过于直白直接地表现,显得失去了神秘感,从本片中,我们可以看到西方的信仰为这个翻拍带来的完全不一样的表现形式,最大的体现就是女人公看到的那个黑色的影子,由电脑特效制作处理后,可以看出那是一个西方人信仰观念中的死神形象,甚至可以看到其生动骇人的表情。
在原作中,东方人可以把女人公的那双能看到鬼魂的眼睛看作是一种迷信思想中所说的天眼,由此使得故事神秘诡异。
在本片中,则是以科学来下结论,器官移植之后的由器官本身发出的对新的寄主的记忆指令,那么也就使得这个故事中那些所有的灵异事件失去了其本身的魅力,而成为一种可以解释的科学超自然现象而已。
本片女人公眼中的那些鬼魂,以及导演的处理方式,让人不得不想起一部经典的心理惊悚电影——由M.奈特·沙马兰执导的《灵异第六感》,可以说本片在女人公可以看到死人死后的灵魂,以及恐怖氛围的营造和处理方式上,和《灵异第六感》极为相似。
一种完全西方式的处理方式,带有强烈的西方宗教信仰的特点。
也就是说,在原作中,女人公看到是纯粹的鬼,那么在本片中女人公看到便是死人死后的亡灵,这样一句话的解释,并不能完全概括出两者间给人在感官和感觉上的区别,而这一完全无法言说的区别,也就使得本片,对于一个亚洲观众来说,永远无法与前作相比拟。
而对于一个欧美观众来说,本片也不失为一部以超自然现象为卖点的还算有看点的恐怖电影。
当然说到看点,其实这个看点无疑就是杰西卡·阿尔芭。
这个甜心小妞是否能够真正地不靠甜美的外表吸引观众,而靠成熟演技去征服观众,成为了比影片故事本身的悬念更具有悬念的事情。
当然 ,在一系列的花瓶角色后,杰西卡为自己挑选了一个不会再成为花瓶的角色,证明这个小妞不想再靠脸蛋吃饭的宏伟志向。
当年,李心洁凭借在《见鬼》中的出色表演,立马上位于香港一线实力女星。
但是,很显然的是,这样的事情是不会发生在饰演同一角色的杰西卡身上的。
本片作为一部纯粹的商业恐怖片,本身就过于中规中矩,无法提炼出杰西卡更多的表演潜力,只能说是作为一次杰西卡表演生涯中的的一堂训练课。
诚然,不能否认的是,这部电影让人们看到了杰西卡演技上的进步,至少在一部恐怖电影中,这个女孩,不再是那种单纯的只会扮惊恐相随便尖叫几声的花瓶,而是一个内心期待光明,却因为可怕的灵异事件再次拒绝光明的盲女,而杰西卡也塑造出了这个盲女的内心的恐惧矛盾以及挣扎,最主要的是,杰西卡为这个角色注入了属于自己独有的那份优雅气质,这一点是值得肯定的。
文/有志女青年 转载注明
能被翻拍的,应该都是很拿得出手而且颇具商业潜力的,以这个条件来看,当年在华语影坛大获成功的《见鬼》显然很值得被翻拍。
翻拍算是一种被允许了的抄袭,抄的好是应该的,抄的不好就只好被人嘲讽。
不像是抄作业,抄的好了容易带来麻烦,抄的不好人家可能也懒得搭理。
有标准答案(或者相对标准)的作业,抄一是一抄二是二,抄这种东西没什么意思,真正会抄的是抄主观性的作业,比如说抄作文,抄人家的作文当然不能逐字逐句地抄,要取其精华而去其糟粕(精华和糟粕都是相对的),融入自己的特色,加入一些小巧思,毕竟好的基础有了,再怎么做应该也不会差,这方面的翘楚就非郭小四同学莫属了,人家抄的那叫一个春光灿烂,而且知名度和销量远胜原作,只可惜没跟人打招呼,那只能照着法律程序走一趟了。
翻拍没有这种麻烦,却也是一项非用心不能出彩的工程,美版《见鬼》从这一点上来说,是加入了自己的想法,拍出了他们自己的一些特色,但一些东西他们始终还是抄不会的。
美版《见鬼》作为一部惊悚恐怖片唬唬老美观众应该还是很奏效的,但可能对于一些华语观众来说,美版还是缺了一些味道。
灵异鬼神的东西向来是每个华人都熟知的,虽然大部分人未曾亲见,但在很多人的观念里也是“眼见为实,耳听多了也为实”。
原版《见鬼》在营造恐怖诡异气氛上可谓异常成功,许多鬼魂场景的表现都颇为含蓄,配合着冷静凌厉的镜头剪接和恰到好处的配乐,影片里这种恐怖压抑的气氛被发挥到了极致,让人过目难忘。
尤其值得称道的是,彭氏兄弟完全摒弃了很多粗糙的鬼片里的一些无聊噱头,而是将恐怖气氛自然地融入到女主角的生活场景中,一些看似很常见的场景道具在他们手中变得不落俗套,非常出彩。
彭氏兄弟的《见鬼》经常在坊间一些票选中获得青睐,这足以说明了它给人的整体感觉是非常深刻的。
有了这样好的素材和先例,老美们终于不必再玩B级恐怖片里暴力血腥那一套东西,但虽然他们也抄到了一些恐怖场景和元素,但是整体并不成功,很多地方依然太生硬,说它恐怖吧,好像又只不过是惊悚,说它惊悚吧,它又不忘了搞个灵异小气氛,缺乏一种一气呵成的感觉。
不管怎么翻拍,女主角复明始终是故事的切入点,这一点毋庸置疑。
但给人的感觉是,美版突出了女主角的个人经历和感受,忽略了一些原本可以给人深刻印象的元素,整个过程有些草草了事,无法让观众产生一种感同身受的快感。
而相比于美版的偏重于个体,原版《见鬼》则丰富的多,李心洁扮演的女主角复明后眼中有两个世界,一个是有亲人、朋友的现实世界,一个是不断出现鬼魂的灵异世界,女主角与这两个世界都有着很好的互动,女主角原本对光明世界充满希望,但不速之客的出现又让她出现了一个从怀疑恐惧到逃避再到坦然面对的过程,这中间女主角的情绪波动和层次变化很到位也很让人信服。
而美版对一些角色的删除和压缩让可看性有所减弱,尤其是最后结尾部分,这也是女主角在心理医生(兼准男友)的陪同下去达成心愿的重要过程,原版里面女主角与阿玲、与阿玲母亲之间的沟通与互动非常精彩,而且是感动多过恐怖。
美版的结尾太草率,甚至有些莫名其妙,整部片子的感觉就此彻底弱掉。
两个版本在整体恐怖定位上不太相同。
在女主角能见到另一个世界这件事的解释上,提到了器官移植后捐献者细胞记忆的延续,这也注定了整部片子太过于为女主角一个人服务,整体感觉显得有些不伦不类。
相比之下,原版的内涵就丰富的多了。
原版毫不吝啬甚至非常用心地阐释了不同的鬼魂也人世间之间的联系,它事实上强调了阴阳两空间之间的联系纽带始终还是人的情感,这一点是很让人为之动容的。
鬼魂在阴间要么浑然不觉自己的死亡,要么心事未了不肯离开熟悉的地方,自杀的灵魂不停地重复自己死前的痛苦,这些原则上没有科学依据的说法在电影中被生动地展现出来,比如公路边上孤立的鬼魂、为了成绩单含恨而死的小学生、虽阴阳两隔但仿佛心有灵犀的店铺老板和他的妻儿、遭遇车祸突然丧生的小男孩,呵斥女主角占了她的位子的女人。
了解了这些,那些鬼魂的画面就不再是单纯的恐怖场景,甚至是包含了一种情感关怀在里面。
影片结尾的大爆炸场景原本应该起到点题的作用,但美版由于前面已然失控,关键时刻好像有点破罐子破摔的意思,竟然让女主角一展预知能力,完成了救人的小壮举,当然这可能更符合翻拍者原本的意图和市场要求。
而原版的处理则更有深意也更具说服力,女主角在大爆炸中终于体会到了阿玲的痛苦,虽然她之后再次地失明了,但她曾经看到过美丽而且真正了解了两个世界,足够了。
片末,一个是女主角风光独奏,一个是女主角与男友街头会面,哪个更赏心悦目,一目了然。
以一个喜爱原版《见鬼》的观众角度来看,个人还是觉得美版《见鬼》实在无法与原作媲美,当然它也翻拍出了自己的特色,而且相信也会有很多人会喜欢这种特色的美式《见鬼》,但身为鬼片,就应该有鬼片的样子,而且好的鬼片远远不止吓唬吓唬人那么简单。
就女主角的表现而言,性感美女杰西卡.阿尔巴在美版里的表现不错,很努力很敬业,但原版里有着生动传神表演的李心洁却无疑是最经典的。
撰文日期:2008-03-28
忠于原作其实就是失败。
顺便多句嘴Jessica Alba说thank you的语气永远都是哪么嗲。
不管是什么类型片子。
让我想起Jennifer Aniston.不过身材不错。
東西方差异這次又體現得淋漓盡至東方鬼被西方人拍得不倫不類最終結果是東方人西方人都沒被嚇到雖然早已耳聞此片的失敗 但爲了jessica alba還是抽出寶貴時間看了....看完確實有點後悔中途一度還有點想睡覺嚇人功力不足原版三成雖然原版的幾個經典嚇人橋段都有照搬但效果真是出奇的差尤其中國餐廳那段HK版特寫扠燒是因爲后文兩母女鬼要吃扠燒那翻版再特寫老闆切扠燒 簡直沒有意義而且劇情改得也很不吸引人總而言之 非常的失敗
没看过港版的见鬼 因为很少看恐怖片这次只是为了Jessica Alba没有想象中的那么恐怖 没有很吓人的镜头只是给它扣了顶大帽子 08最值得期待的恐怖片 这个称号比较骇人故事开始一片混乱 一群小男孩一边扔石子 一边念叨什么这到故事最后才有了答案 一群墨西哥小孩 在骂“女巫 女巫”屋内 一个女孩在惊慌中将绳套套向自己的 将凳子踢倒...结束了生命这个女孩就是Sydney的角膜捐赠着 这也是看到最后才知道的镜头转到繁华的街道 Jessica Alba扮演的Sydney出现 她带着黑色墨镜 美丽而又优雅的走着 对这个世界充满了希望与热爱好像是有所预示的开篇 一个滑板男孩在街道上滑滑板在路口处一辆货车驶来 Sydney一把将他拦下 使他避免了一场车祸对话间才知道她是盲人 才看到她手中的盲人棍 眼睛是在5岁时就瞎了是和姐姐一起放烟火时 发生意外 姐姐为此一直愧疚至今虽然是盲人但是她的生活有条不紊 井井有条她在黑暗世界中 有心的经营着自己 她快乐向上 并没有一丝沮丧她很出色 是一名音乐家 小提琴手 在乐队中有重要职位下班回家 她有些紧张与公寓负责人之间的对话知道她即将要接受角膜移植 她很紧张 回家喝了一杯酒拉开窗帘 在窗前站立 这时第一次看到了她那双没有色彩的双眼暗淡而且忧伤 再美丽的人 如果没有一双美丽的眼镜 那什么都将失去色彩移植后医生帮她拆线 她的眼睛不断的流泪 姐姐在身边陪着她那时她已经看见了 不寻常的东西 但是那时她还没有意识到这个世界中的真假 她还不懂得这个世界中的合理存在问题 一切对她来说都是未知当时她没有在意 于是噩梦开始 她在家中做噩梦 遇到奇怪的人听见奇怪的声音 进而不断的看到恐怖的影像 这些恐怖的经历不断的侵袭着她 她感到了害怕 于是再次检测自己的眼睛 而医生就推荐她到另一名医生Paul那去进行康复治疗 Paul知道她对这世界感到陌生摸到和看到会有很大的不同 因为她无法预料什么是真 什么是假甚至是关于 一个菠萝该怎么吃 每当她回到公寓 噩梦就缠绕着她 使她相信 这不是幻觉这是真实的 她的确看到了别人看不到的东西 而且她确信是这双眼睛给她带来了麻烦 但是没有人相信她 Paul还认为她是在排斥光明世界她只是不想改变生活 她只是不想看见 她因为Paul的不理解而生气回到家中 看着自己新买的电视 影像再次出现 她被带到了一个火灾现场 人们在逃命 在嚎叫 忽然她被一个满身是火 鲜血淋淋的男人拖着她挣扎着回到现实 确惊讶的发现自己的胳膊真的受伤了 并且自己愈合她飞奔出家门 在马路上却被一个女孩 从自己的身体穿过 而不远处是一个车祸现场 她悻悻的走过去 发现那个穿过她的女孩正躺在车边她死了 她再次看到黑影 那是死亡的召唤 她跑进一个中国餐馆 坐在那里 给Paul打电话 她害怕极了坐在那里时她又感觉到异常 果然餐馆在顷刻间变为废墟Paul来到时 告诉她这个餐馆在一个礼拜前已经被大火淹没 电视都报道过 她向Paul解释 没有人能理解她 她更加痛苦回到家她将所有的灯都熄灭 将窗户挂上黑帘子 又将眼睛蒙起来试图避开这一切...后来她相信 自己是能看见生死的 而且因为一张照片她发现原来 一直以来 镜子中看到的并不是她自己--而是那个为她捐赠角膜的女孩Ann 她开始找资料 发现科学表明 这属于细胞记忆现象也就是说Ann的角膜记录了Ann以前所看的世界 Sydney开始相信是Ann想让自己看到某些东西 她开始找Ann的资料 她请Paul帮她Paul说不能违背自己的职业道德 她失望的走掉 Paul于心不忍于是冒着吊销执照的危险 为她提供了资料 带着她去墨西哥寻找Ann在途中她看到了 她眼前一直出现的那个工厂 这就是那个火灾现场她赶到Ann家见到 Ann的母亲 原来她也在那场火灾中 并且被毁容她告诉Sydney Ann的眼睛会看到那些东西 而村里的人很迷信她们认为Ann是女巫 因为她们认为Ann是个不好的兆头 而事实上Ann是能预知生死的 工厂大火前夕她跑去工厂 劝他们走却被赶出来这一切坐在Ann床上的Sydney都看到了,她相信这就是Ann想让她看到的 而且她还看到了Ann的死亡 是因为受不了这些压力而死去最终 她弄明白了一切与Paul驱车回家 然而在过国境的时候她又有一样的感觉 眼前又出现了熟悉的感觉 她看到了好多鬼影她不顾一切的冲向前面的一辆大巴 发现这就是这些天反复出现的一幕原来这才是Ann想让自己看的 Ann想让她来拯救这些人的生命她知道一会将发生意外 会死伤很多人 她发疯一样让人们离开...汽油大爆炸 人们免于一死 而Sydney在救人时 被碎玻璃刺瞎了双眼最后一幕 Sydney在音乐会上优雅的拉着小提琴 如此的平静祥和生命又归于平和...她的生活又回归宁静
我还是更喜欢港版。
我竟然超级无聊的去看了这部,不要让美国人翻拍亚洲的鬼片了,简直要拍成喜剧了。
见鬼的复制版本,也不错
还不如不拍 = =
病了。免疫力也减弱了。绝对不比原版差。抄得很缜密。
纯粹冲Jessica去的。翻拍片,很一般般。
把原来的故事灌入了美国价值观,个人英雄主义
我没看过原版。这个翻拍看着真是有够无聊。
无聊……绝对不如原版
不如港版。
没看过香港版的,这个还行吧
杰西卡好甜甜
(补标)杰西卡228➕2
一分打给美女~
不能算成功,只是抄作业,然后略微改了下结局
看的真的很无趣 生硬的剧情和特效 太直白了吧
前面的桥段颇有点亚洲恐怖片的氛围,只是想着这是美国片,似乎害怕就少了点。当然,最后逆了《死神来了》天的大营救就完全回归美国人民的世界了。还有就是,杰西卡·奥尔芭太美了!!!三星半。
看翻牌的电影,总觉得都不会太好。这部好像也觉得一般。
漂亮的Jessica,这种电影要什么编剧啊,直接找个翻译吧
虽然是很忠实于香港版《见鬼》的换汤不换药的偷拍,但韵味真的是十足,感情戏和教育性超越了东西方文化的隔阂,用它独有的方式带来了应有的感动。所有的细节都是一样的,翻拍同样能造就好片子。jessica alba超级萌,漂亮的微笑,完美的身材,玩起小提琴来气质十足,不愧是当过模特的人。