简介:Follows Death Row inmates, who tell the story of how they ended up there. S1, Ep1 Justin Dickens S1, Ep2 Deandra Buchanan S1, Ep3 Miguel Angel Martinez S1, E..详细 >
有模仿On Death Row的痕迹。但是可能因为这部纪录片里的杀人犯并不是每一个都被判处了死刑,不处于等待一个确定的行刑日期的阶段,所以很多人看起来对自己的罪行并没有什么悔恨。片子为了煽情经常在这些杀人犯狡辩的时候配上悲伤的音乐,令人感觉格外油腻。不过一个个真实的故事还是比虚构的电视剧剧情强。打发时间看还可以。
58分钟前
当个实干家
推荐
doty那集看哭了..
1小时前
我好了
推荐
Très bonne série documentaire sur les condamnés à mort aux États Unis. Différentes interviews des parties prenantes de l’affaire rendent cette série très passionnante à suivre.
第十集的哥们韦恩甚至让我敬佩。几句话就能感受到不是一般的聪明。坦诚、客观、冷峻、勇于承担责任,诸多品格是大多所谓“正常人”都没有的。
People sit on the death row, telling their stories that begin with “my father is an alcoholic”
怎么有那么多以“我爸爸是个酒鬼”开头,像串好的供词。
drugs, guns everywhere and you wonder why the crime rate is sooo damn high?
无聊
没啥意思,太岁了,不喜欢这种纪录片。。。
每一个都跟毒品占了边
我对第一集的印象很深刻 大概类似于是谁告诉你世界本就是公平的 他本来就是不公平的啊 太正常的一件事了
是在说杀人犯,还是在聊美国的司法体系?多给一颗星为了题材。
在看到那个男人盯着摄像机笑着说FxxK的时候,全身鸡皮疙瘩都起来了。终于知道为什么有人会问,“你看过杀人犯的眼睛吗?”。
流水账
skim-watched it.
2020.4.23 ⚝⚝⚝⚝⚝
看这个真的明白了非正常死亡里的台词了"你的人生,属于你自己。杀人的人就该有被杀的觉悟"。"遗体摆在我们面前就说明了,生命被剥夺,这个无法挽回的事实。不用知道犯人的心情,也没有必要理解你,我们对于不幸的身世不感兴趣,也不在乎动机是什么。"我真的不在乎也不想了解这些杀人犯有没有后悔,小时候有怎样的童年怎样痛苦的过去。那些被剥夺生命的被害者有被拍成纪录片吗?除了家属,谁还记得她们?同情杀人犯,你/你直系亲属是被害者的话还会同情杀人犯吗?
太多慢镜头,看得很捉急。
2020.11.22第一季刷完。1. 立场不同,动机不明,所以人们说的话,别尽信,时刻保持怀疑。2. 性侵、家庭暴力、毒品、酒精,犯罪分子养成四件套。3. 无论过去多少年,受害者的父母/子女/兄弟/朋友……他们的伤痛永远存在。哪怕你长到四五十岁,依然会因为失去母亲而哭泣。4. “我不愿意别人只用我最糟糕的一面来评价我。我是这样的……但我不仅仅是这样的。”5. 一个人总不会只做过好事或只做过坏事,他总会对某些人来说,有着永远不可替代的意义。
毒品,遇人不淑,家庭的不幸……这些都不是剥夺别人生命的理由
有模仿On Death Row的痕迹。但是可能因为这部纪录片里的杀人犯并不是每一个都被判处了死刑,不处于等待一个确定的行刑日期的阶段,所以很多人看起来对自己的罪行并没有什么悔恨。片子为了煽情经常在这些杀人犯狡辩的时候配上悲伤的音乐,令人感觉格外油腻。不过一个个真实的故事还是比虚构的电视剧剧情强。打发时间看还可以。
doty那集看哭了..
Très bonne série documentaire sur les condamnés à mort aux États Unis. Différentes interviews des parties prenantes de l’affaire rendent cette série très passionnante à suivre.