这个电影讲了破坏了礼教的基督徒和封建社会女性的感情故事。
在他们两个人充满星星月亮,炙热而如早晨阳光般的清丽的爱情下,女性产生了很大的变化,她看到了更大的世界,走出了自己深深的庭院。
在电影的最后,曾经是她世界的厚重的庭院清空了,过往一切皆成云烟。
走出去的她在绿色的草坪上幸福、拥抱阳光雨露。
安德鲁这个角色天真烂漫,内外一致,知行合一,有着孩童般的热忱和信仰。
吴太太优雅聪明。
从剧本上来说,里面的对话自然细腻。
从场景搭建来说,有很多那个地方的传统文化的道具,交织出一片在我这个不太懂的人眼里看起来很地道的江南大户人家的图景。
从摄影来说,好像中规中矩的,重点清晰,很多特写,信息鲜明。
给我印象最深刻的是看梁祝那段。
吴太太复述台词和安德鲁误会带来的反应打动了我。
我不知道为什么这一幕和下一幕—歌剧那一幕我get到了,一个词,沉沦!
虽然背景没有这么深厚沉重,但是这种感情是不是普世的呢。
水汽氤氲的江南,战争的星火在暗中待发,绵延的欲望也在绵绵细雨里潜滋暗长。
与其沉浸在凤慕与秋明略有四凤—周冲式的一见钟情的带有强烈的情欲甚至乱伦色彩的爱情,我更欣赏爱莲与安德鲁之间的来来往往,基于理性,想触及却不敢触及,一握住就不忍放下的手。
凤慕为秋明戴上项链,有一种难以言说的高高在上感,秋明在这场感情中一直处于被动的地位。
相反,爱莲从最开始就有这强烈的叛逆遗识。
身为大家闺秀,深受“女子无才便是德”的封建思想熏陶,却同时偷偷地阅读公公书房里的“禁书”,为《红楼梦》中不同于“父母之命媒妁之言”的爱情而心潮涌动。
明明醉上说“我到死都会服侍你”却因无法忍受丈夫变态般的情欲而做出不同于当时大部分正房太太们会做的决定—为丈夫纳妾。
“秋明”之名同时也是她希望自己能获得一个明亮的秋天,虽然这是要建立在另一个和当时的自己相仿的女孩的痛苦,堕落之上。
安德鲁一针见血点出爱莲纳妾的真正目的,可是爱莲的“铁石心肠”正在因为安德鲁的存在改变,所以她才做出了放走秋明这一更具叛逆色彩的决定。
爱莲与安德鲁的第一次见面 ,爱莲摔倒,安德鲁扶住她的腰,一声“太太”怕是叫到谁心里去了。
充满惊愕的眼神,与匆匆留下的“对不起”或许就是“四十年来第一次体会到的感情”的开端
爱莲对凤慕的坦白,相比于“一见钟情”我更愿意将爱莲与安德鲁之间的感情形容为“发于情,止乎理,陷于情”的过程。
爱莲与安德鲁借着戏文告白,让人想起“宝玉黛玉共读西厢”的情节,句句不说你却句句都是我懂你。
爱莲往身上泼水然后冲去火场救安德鲁,缠着小脚的大家闺秀却做出如此不“体面”之事。
隔着门缝四目相望,安德鲁或许第一次感受到了爱莲对他的爱。
为了你,我可以变得强大又勇敢。
爱莲救了安德鲁,后流言四起。
结果他竟然当众握住了爱莲的手,表面上是感谢却暗含挑逗之意。
爱莲在洗澡时握住女仆的收钱,又像是欲盖弥彰。
亲吻有夫之妇的手时,他会不会想起他那无处不在的上帝?
你的丈夫留你是把你当作他的私有财产,可他奔向你却只是想要救你
最后一张图,爱莲与心中的安德鲁相拥,绿茵茵的草地上孩子们喊出自己的名字,爱莲终是获得了自由,我实现了你的梦想,但此去经年,良辰美景与谁说?
《Pavilion of Women》原著和电影都好好看。
二十世纪中国女性的identity/sexuality/modernity/independence/freedom是我永恒热爱的话题,千言万语道不尽心中百转千回。
原先对于“庭院中的女人”那样一类人,最深刻的文学印象应当是苏童的《妻妾成群》,但那是以后世的中国男性眼光描写的,拘泥于庭院内部的斗争以及女性的悲哀无力和男性的强权猥琐;而赛珍珠则是以当年的外籍女性视角,糅合了更多同理心、时代感以及超越民族解放、着眼人性自由的世界情怀。
很喜欢文中四十岁富家太太和外国传教士这一在中西视角中皆为social stigma的组合设定,虽然以现代眼光去看表面上就是一段老生常谈的禁忌之恋,但在当初那个年代,其所传达出的是一种不分种族、性别、信仰、文化的精神释放和对自我的追求。
其实原文更像是一种对于人生哲学的探讨,人物形象也更为立体和多元化,它强调出对立,性别之间的对立、文化之间的对立、信仰之间的对立,还有封建与进步的对立、规矩与自由的对立、社会需求与个人渴望的对立;但同时它也借安德雷之口表达出这些对立面的“殊途同归”,即人性的宿命是超越这些人为创造出来的条条框框的,而“自我”的认识也是可以撇开这些独立存在的。
但不知道为什么,改编成电影,却几乎完全变成了女性问题的探讨,并似乎很难逃脱近代文学影视作品里,公式般将“中国未来的理想女性”刻画成革命性的、铁人式的、去性别化的劳动者形象的宿命——二姨太穿上蓝灰色军大衣和三少爷一起参加了新四军为民族解放而战斗,大太太削去长发继承了传教士教育中国孤儿普及知识文化的遗志。
看到结尾我很遗憾,甚至有种看样板戏的肉麻感油然而生。
当然我想,这并不完全是一种social propaganda,而确确实实是民不聊生的年代里无法避免的社会需求。
但这种需求及呼吁,尽管在当年推动了民族解放思想觉醒的进程,对于之后到来的女性而言,却不得不说是一种从肉体到精神、认知到灵魂的束缚。
直到今天,女性依然背负着社会所施加的贤、德、淑、贞等所谓优良品质,依然无意识地做着“庭院内部的斗争”,依然在找寻自我、追求独立、获取认同的道路上跌跌爬爬,以至于自由和平等,似乎已仅仅是梦一般无法企及的伪概念了。
(当然,最重要的事还是留到最后说——赵约翰真的好帅hhhhh🤤🤤🤤
一群西方演员演绎了一个含蓄的东方爱情故事,江南的雨巷,青瓦白墙,小桥流水,如果不是看演职表,谁能知道好几个演员说的都是英语呢。
只要想拍,只要尊重故事,一样能拍好。
john cho是东方相的美籍韩裔,浓眉之下一双微垂的眼睛,眉压眼好像带着点忧郁,身长玉立是翩翩公子,俊秀但不瘦弱,偏他又有着丰润的嘴唇和脉脉的眼神,总让人想着他禁欲表象之下是不是也有着饱含爱欲的一颗心。
《再造淑女》里的他儒雅绅士,《庭院里的女人》,还没有那么收放自如。
三十岁演绎十八岁的青年,还是有一点西方演员的直白热烈。
凤慕是新青年,敢冒被抓的风险上街贴报,打心底里厌恶腐朽陈旧的大家庭,但是他又没有那么勇敢。
直到秋明的出现,和他一样年轻稚嫩的脸庞竟然要嫁给她的爸爸,还得称呼秋明为二妈,封建礼教困住了人,困不住心。
江南总是下雨,淅淅沥沥,他捡了秋明的项链,怔怔的看着秋明的面庞,雨淋了他的发梢,秋明的心和雨伞一起向他倾斜,雨声滴答,呼吸和心跳缠绵,他仰头看着油纸伞,不知道看的是伞,还是庭院窄小的一片天。
摇晃的木船里,肩并肩坐着听戏,台上咿咿呀呀的梁祝,他要借着唱词和秋明表白,“我想你,夜对孤灯不成眠”秋明说“我听得懂”。
你听得懂,我也还是想说,你听得懂唱词,你听得懂我的心吗。
最后他们相遇在抗日的前线,结局完满,天若有心,不忍看有情人分离。
“你见过上帝吗?”“每一个人都有追求幸福的权利。
”“爱情是罪恶吗?”“人死以后,灵魂真的自由了?”“我活了40岁,才懂了你对秋明的这种感情。
”“我是我自己的。
”“你的名字就叫自由。
”好震撼的中西交融!2025年的我完全难以想象2001年中美能合拍一部这么先进的电影,顿有一种时代车轮滚滚向后之感。
配乐,画面,氛围都是顶级的,看起来只有传统的烛火打光。
江南水乡,飞蛾扑火,水袖婀娜,婉转缠绵,互诉衷肠,美极了。
我总感觉这部电影是以安德鲁的视角展开的,是从相当客观的角度描述的他眼中的中国,给我一种非虚构的感觉,不禁想起《江城》和《寻路中国》。
大太太的情节线很生动、很完整,相比于网上有很多剪辑的少爷和二太太反而更有张力,像是已经干燥难受无比的来自旧世界火柴,沾染一点点启蒙火星,便燃起熊熊自由之火,挣扎,悲哀,矛盾,无奈。
(John Cho帅的我想死,《再造淑女》一定要看!
)
“我是我自己的。
”感情可能就是朦胧而起,一往而深。
这是一部很老的电影,甚至有点模糊不清,江南水乡的温柔混合着战争的无情,个人变得十分渺小,压抑的情感,束缚的自由,也许只有死亡才是真的解脱。
因为年代比较久,所以声音画质都有些些奇怪。
特别是老太太说话的时候,说是恐怖片也不为过。
电闪雷鸣间,骤雨忽至,淋湿了彼此的头发和衣服,也打湿了彼此的内心,湿漉漉的破屋子里,两人四目相对。
感情在这一刻肆意生长,亲亲的一个吻,可以融化对方的心。
从来没有人,这么真挚地吻过她,她哭了。
封建家庭的老太太离世,也预示着这个大家庭的最后结局。
日本人要来了,她不用受逃难之苦。
秋明走了,凤慕走了,年轻人都在一个一个逃离这样的封建家庭。
后来,轰炸机打破了这个镇子的宁静,人们纷纷四处逃散,吴老爷也不例外。
这一次,爱莲终于有勇气甩开了老爷的手,她选择了留下。
战火纷飞,江南水乡的温婉荡然无存,人变成了活靶子。
安德鲁四处寻着爱莲,千钧一发之际,他选择了牺牲自己,保护她。
最终两个人也没能在一起。
乌云终将消散,死去的人,会以另一种形式活在想念他们的人内心最柔软的地方,仿佛他们从未离开。
一开始看完打的是四星,但写完评论改成了三星不能再多了。
个人是冲着凤慕和秋明的片段来看的。
看完整部片子后,给我的感觉是总体差强人意,什么都还差一点的感觉,剧情比较单薄,但有几个画面拍得还是不错的,很有氛围感。
首先就是时长太短了,不到两个钟,人物塑造远远不够,别说凤慕了,男主的人物形象也挺单薄,虽然最后那会儿还想看他开金手指,来个happy ending,编剧可能是想来个be美学,但就那么挂了也太简单了。
逛了会豆瓣才知道编剧制片人是女主,难怪有点玛丽苏的感觉,虽然大主题是不错的,女人的觉醒,但有的情节拍的还是太奇怪了。
比如女主进去救火,下人居然没有死死拦住,就靠他们俩把孩子救出来了。
不过这里应该是呼应了开头男主救了康太太,两个人在逐渐靠近。
第二个就是凤慕和秋明怎么就喜欢上对方了呢,秋明还好说,毕竟老爷那么难搞,那凤慕呢?
是因为怜爱吗?
本来很期待他们俩的对手戏的,结果看完发现真的很少,对手戏都是被剪出来的经典片段,戴项链还有看戏。
结局就更仓促了,直接来个女主在鬼子扫荡后活了下来,接管了孤儿院,和凤慕秋明一起生活。
这个大团圆说真的很敷衍,虚假式happy ending。
既然结局都这样了,不如直接让男主活下来,凑个齐齐整整。
最后是我看完全剧的原因,对不起我就是奔着副线CP来的。
全剧最爱的这两段对手戏,戴项链和看戏。
不得不说我真的很中意他们的眼神戏,凤慕直裸裸,而秋明躲闪,氛围感拉满。
迷人John Cho(鲜肉版)
喜欢这个构图看戏表白的台词翻译得太精彩了。
三载同窗情如海,山伯难舍先生门前一支梅,树上鸟儿成双对我想你,夜对孤灯不成眠我想你,三餐茶饭无滋味我想你,提起笔来把字忘我想你,没你今生枉在世
1938年,我四十岁。
从出生开始便被三从四德禁锢着的我渴望自由,所以我在生日那天决定为丈夫找一房姨太太,替我尽侍候丈夫的责任。
我生日那天好朋友难产,在她家初识美国传教士安德鲁。
我让人在乡下找到了一个女孩子:她自幼父母双亡,一直由养母抚养长大,甚至没有一个名字。
她和我小儿子差不多大,有一双看起来从未裹过的大脚,老实巴交,甚合我意,我给她取名为秋明,希望她能给我带来一个明媚的秋天。
我的小儿子凤慕从小就与我好朋友的女儿定了娃娃亲,对方要求,要在结婚前受过洋教育才行,于是我们找到安德鲁来给凤慕讲课,我居然也有了机会跟着凤慕和秋明一起听安德鲁讲课。
安德鲁跟我们讲自由,自我,我终于在四十岁才明白了爱情:我爱上了安德鲁。
我不在意镇上人的闲言碎语,我只想尽我所能帮他。
他生日那天,按照他家乡的风俗,让厨子给他做蛋糕,还在中间插上蜡烛,希望他在这儿能有在家的感觉。
他开的孤儿院起火了,他冲进去救一个孩子,可迟迟没有出来,我怕他出事,我想帮他!
我叫用人给了我一桶水,淋湿自己便冲了进去。
我找到了安德鲁,他正在费力地推开一扇木门,我用尽所有力气跟他一起推开了那扇门,我很开心我能帮到他。
孤儿院重建期间我让孤儿们住进家里,这样又多了跟安德鲁接触的机会。
我知道镇上有很多人说闲话,我以为我不在乎,可我的婆婆在跟其他人打牌时说起安德鲁时,我的内心是挣扎的:我是一个离经叛道的女人吗?
不,我只是渴望自由!
秋明居然上吊了,还好安德鲁把她救了回来。
我知道老爷对她不好,嫌弃她不懂逗男人开心,就天天晚上都出去逛花船,可是她能给我换来一份自由!
我不得不狠心让秋明继续受苦。
安德鲁的孤儿院修好了,他要从家里搬出去了,走之前他希望我能让秋明走。
可是秋明走了我怎么办呢?
我十六岁就嫁到吴家,如今已经服侍了老爷、婆婆二十四年!
我的前四十年都没有过自我,再不为自己活一次就来不及了。
我知道安德鲁一定会因此认为我是一个自私的女人,可你能原谅我吗?
我还是让秋明走了,安德鲁把她安顿在无锡的教会。
悄悄送走了秋明,老天突然下起了大雨,避雨不及还崴了脚,身上都被淋湿了,脚还痛得不能走。
安德鲁一把抱起了我,我惊呼,这是第一次有除我丈夫之外的男人与我有如此亲密的接触。
我也有一丝窃喜,他也是爱我的吧。
凤慕居然撞见了我跟安德鲁手牵着手,我对不起他。
凤慕说他要走,走得越远越好,他有他的自由,可是我也希望他能理解他的母亲:我知道凤慕爱着秋明,我也同样爱着安德鲁,我到了四十岁才明白了《梁祝》所表达的感情。
正如安德鲁所讲的《罗密欧与朱丽叶》,这种爱情悲剧在哪里都一样。
我和凤慕也一样。
日本人突然就打到了镇子里,老爷带着一大家子逃难去了,我拒绝了老爷陪他一起的要求,我终于可以做一次我自己。
我想找安德鲁,可到处都是逃难的人,人流推着我向前走,我找不到安德鲁。
我跟镇子上一群女人一起藏在了一间小屋里躲避日本人的搜查,他们杀了好多人,我抱着一个小女孩,努力让她不要哭出声而引来日本人。
终究还是有一个日本人被吸引了过来,在那个人砸破墙的那一刻,我以为到了生命的尽头。
外面好像来了一个人,帮我们打死了那个日本人,还引走了这附近的日本人,我们得救了。
在镇子获得短暂平静的时候,有个小女孩跑过来递给我一张纸条,是安德鲁。
我得救了,而安德鲁却离开了,我多么希望在我鼓起勇气追求自由与幸福的时候,安德鲁可以在我身边!
可是再也不能了。
我继续了安德鲁未完的事业,独自照顾着孤儿院的孩子们。
春风和煦,如同安德鲁的拥抱,我知道安德鲁永远与我同在。
《庭院里的女人》描述的,同样是男人可以妻妾成群的旧婚姻制度,却提供了一个别样的角度,吴太太和小妾秋明之间,没有上演明争暗斗的戏码,反而纷纷想逃离那个被称为“老爷”的男人。
这样的视角,不知是否跟作者和编剧都是女性有关。
似乎只有女性,才更能了解女性波澜不惊外表下那些幽微的心绪。
《庭院里的女人》拍得很美,但并非没有瑕疵。
因为好莱坞语境的缘故,影片中的吴老太太总令人想起《乱世佳人》里的黑妈妈,仆人们动辄耸肩摊手的动作也很让人跳戏。
但影片本身,以女性视角对旧婚姻的审视,还是有着独特的意义。
一开始是冲小妈文学的噱头去的,看着才发现主角另有其人,和橘子红了是同类型但又不通,Lady Wu是觉醒的那一方,最后愿意成全秋明自己也大声说出I belong to nobody。
很含蓄婉转的东方美学,一个个场景也美得很南方园林,月亮尤其好看。
爱一个人的话真的全身上下都在告诉这个人,John的眼神真的醉,看小妈的眼神实在算不上清白😜中间借由黄梅戏Andre和少爷分别暗戳戳表明了心意,I miss you一连串的排比句,真的疯狂心动💓片尾加了日军侵华的片段,巧妙又合理(每看到这种片段对日军的讨厌又多了N层。
Lady Wu质问Andre的片段现在想来也很有道理,who do you think you are? A saver? Why don’t stay in your country, save yourself and your people? 我又在想人生的命题啦,确实是哦,why not stay in your country呢?
叙事很克制,大都是点到为止,但是又有层层递进的感觉,想看下原著小说了,一个美国人既有局外人的视角又拥有了中国人的思维,真厉害。反封建不是个容易的事,一个女性的觉醒不是非要靠一个男人,也许只是需要一些契机。看社戏那段真好。
一群中國人用英語演繹著民國時期的故事還是略顯別扭,但是劇中的愛情還是蠻動人的。吳太太拉著洋人的手走出房間時,遇上了鳳慕,他對鳳慕說,我活到四十歲,才懂得了你對秋明的感情。這話說得實在是動人,好似一個渾渾噩噩半輩子的人終於在中年遇見了愛情,遇見了心之所屬。只是結尾處一群人參加革命,營造大團圓的結局實在是有些違和。
庭院锁的住肉身,锁不住灵魂。老爷醉卧女人的温柔乡,心甘情愿守着封建礼教做一只井底蛙,他作为男人的勇敢与担当在国难当头时连同老祖宗的画像一同被击地粉碎。太太做了一轮皎皎明月,她思考上帝与爱情,她拒绝丈夫卑微的请求,她读懂了儿子对于秋明的爱意。在一个明媚美好的秋天,有人消失的毫无踪迹,有人永远的活在爱人的心中,有人找到了梦寐以求的自由。
服化道都还不错。少爷和小妾的情节虽短但精,雨中还项链暧昧气息非常浓,眼神里都是戏。女主人最后拒绝上船代表着她的真正觉醒。priest最后牺牲了倒是出乎我意料。另外我找的资源没有字幕,我硬生生听完了整部英文对白。🤣
从第一个镜头推进,发现是网师园的院落“清能早达”开始,就被这部剧迷恋了。有几个镜头是借留园的,后院走河道的镜头应该是借耦园的,其他镜头都是在网师园拍的。 片尾最后一个镜头是反过来拍门口的,看到门口没有闸机,没有西边那个轿子,空荡荡的,还有点违和感呢。然后剧情我很喜欢,看戏的那段独白和两对恋人的情感交互,很巧妙。后面他们俩发生关系后,奶奶要儿子因为喝花酒对祖宗谢罪的时候,吴太太的内心也是很激烈的,这段也拍的很美。 最后日本人屠城,安德烈嘎了,小哭了一下,为现在的国家安全感到万分幸福,不再需要经历那些。而最后吴太太的造型比起来,还是喜欢庭院里的吴太太的造型。我还看了原著《群芳亭》作者赛珍珠的一些介绍,作为一个从小在镇江长大的外国人,对镇江,对江南,有浓浓的情感,于我很有感触。
部分剧情真的很美式,但外国人能拍出这么有古韵的作品真的不容易了。另外,秋哥太帅了,四星给John Cho!
含蓄而热烈的与悲剧纠缠不清的爱情,像秋夜雨后明媚的清晨,像荷塘里迎风摇曳的莲花。(家国情怀、个人悲喜都恰到好处,编剧兼主演是个很有才情的女性)(这才是女编剧应该写出的独立女性角色呀 ok!!!!)
台词简单,没字幕也能看懂听懂八九分,而且体会更深。没想到开头这么强的不适感,在梁祝的声声低语中几近消解。台下人用台上语诉说,是戏外人也是戏中人,这种古早桥段在好演员的加持下依然令我动容落泪。每一场戏我都要夸罗燕,她太美,中式太太那种人前的大方和独处的怯怯都处理得熨帖,或许是自己改出来的本子,所以才更为珍惜和了解。而威廉达福受邀而来,也是不负她期望,他从来都不是漂亮的演员,但那种自带的神圣感和脸上的纹路丝毫不让人觉得违和,眼神好极了。我要感谢神父的是,他不仅启迪了她,更重要的是从没放弃,他用爱和死来拯救和包容,将她代入新世界。相比而言,年轻的那一对实在黯然失色。突然在想,严歌苓的金陵十三钗或许也有这个故事的影子。
白人的救世主心理:外国人 官太太 婚外情
或许是受篇幅限制,情节的推进时时有一种急促跳脱感,不论是故事走向的变化还是情感的铺垫皆是不足,整体看下来感觉并不是很强烈。个人更倾向于结尾那段都是幻想,如果不是,那真可谓画蛇添足了。只能说慕名而来,无感而归
少爷对二妈的感情其实来得是有点突然的
这才是真正的碎节操!Dafoe叔你肿么了~
庭院深深深几许,今夕何夕。异乡异客,幽人天天天奈何。p.s.:隔靴搔痒之片,但赵耀翰这部片里真帅。2.5
画面蛮美的,只不过太浅显太程式化,演法更像电视剧而不是电影。对中国的理解也太浅
读研和女同学一起电影院看的。BJ那段好尴尬。
一群长相似乎是中国人的人说着英文,就算配上了中文配音,看到那个女管家的动作,黑人女保姆的形象就浮现在了眼前。台词中直白过度的明显的表现女性地位低下,写台词的时候就不需要动下脑吗?姨太太和少爷没有来由,一个乡下妹子,哪里吸引到他了?洋教师和太太的感情虽有铺垫,也是接触着就来了。无语
最喜欢的是吴太太离开院子出去的那一段。“你是我的”“不,我是我自己的”。很细腻啊!拍得很好!我不经又要说了,一点眼神,镜头切换,一喜一嗔,比起现在什么剧里面男女主啃啃啃的不知道好多少啊!蛮喜欢的,推荐推荐!
喜欢这个画面,但电影的感情表达相对来说就没那么动人了。我偏爱东西结合,可是这两人相处起来真的不浪漫啊。挣脱桎梏表现得也太轻易,实在无法被触动。
?
看过赛珍珠的小说之后再看这个(只看了一点,看不下去了),这拍得也太烂了吧!吴太太和吴老爷之间的关系被这电影刻画得那么猥琐,吴老爷那种更深层次的对吴太太的懦弱与害怕的性格根本没表现出来,以及各种情节被改编得面目全非。以及这电影感觉好多情节和台词.....是来搞笑的吧?