无间道风云

The Departed,无间行者,神鬼无间,美国版无间道

主演:莱昂纳多·迪卡普里奥,马特·达蒙,杰克·尼科尔森,马克·沃尔伯格,马丁·辛,雷·温斯顿,维拉·法米加,安东尼·安德森,亚历克·鲍德温,凯文·考利甘,詹姆斯

类型:电影地区:美国,中国香港语言:英语,粤语年份:2006

 剧照

无间道风云 剧照 NO.1无间道风云 剧照 NO.2无间道风云 剧照 NO.3无间道风云 剧照 NO.4无间道风云 剧照 NO.5无间道风云 剧照 NO.6无间道风云 剧照 NO.13无间道风云 剧照 NO.14无间道风云 剧照 NO.15无间道风云 剧照 NO.16无间道风云 剧照 NO.17无间道风云 剧照 NO.18无间道风云 剧照 NO.19无间道风云 剧照 NO.20

 剧情介绍

无间道风云电影免费高清在线观看全集。
波士顿南部的马萨诸塞州黑社会势力极为猖獗,其中最大的团伙要数弗兰克(杰克•尼科尔森 Jack Nicholson 饰)执掌的爱尔兰黑帮。警方为了剿灭他们,决定派警校毕业生比利(莱昂纳多•迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)潜伏其中做卧底。警官的冷嘲热讽,让曾有过底层生活的比利甚为不爽,他曾希望做堂堂正正的警察,但是在强压之下也只得服从命令,在经过烧杀抢掠的洗礼后,他赢得了弗兰克的信任。与此同时,同是毕业生的科林(马特•达蒙 Matt Damon饰)因为缉私有功,获得了上级的嘉奖,并且正在跟心仪女友筹备婚事。而实际上,他是弗兰克安插到警队的一枚棋子,两人勾结牟取私利。警匪先后发现存在内鬼,一场猫鼠博弈由此展开…… 本片获得第79届奥斯卡金像奖最佳影片、马丁•斯科塞斯摘得最佳导演奖。热播电视剧最新电影讨债的少年我的婆婆怎么把OO搞丢了当四叶草碰上剑尖时山谷大反派极品基老伴第一季生存游戏素素飞吧,冰上之光GIVER复仇的赠与人噩夜军团吟游默示录新撰组异闻录铁前篇想道追梦人小酒馆搬山道人之落天荒珍珠人生暮光之墓胜者为王4争霸福冈恋爱白书10天龙八部王保长歪传无法拥抱的你第二季无人入眠识骨寻踪第六季四季如秋业余小偷苦难的收获幕后杀手极品绝配星光大道真假学园

 长篇影评

 1 ) "What's the difference?"

近几年,虽然马丁·西柯塞斯两次失意奥斯卡,但不能否认,不论《纽约黑帮》还是《飞行家》都是上乘之作。

大师一直是那位大师,只是观众的胃口已经从《出租车司机》的年代进化了过来。

所以,尝试一些快节奏的改变,西柯塞斯的大方向走的没错。

说《The Departed》是今年最值得期待的一部电影也许绝不为过:尝试革新的大导演,再次拾起反面角色的表演大师(也是我的偶像)Jack Nicholson,备受好评的香港电影《无间道》的美国版。

的确,两个半小时的电影很能抓住人。

作为资深导演,西柯塞斯技术上的功底自不必说,画面华丽,结构安排合理;Nicholson依然让人欣喜不已,妙语连珠,神经质;配乐方面,也做了不少将现代音乐与高雅音乐结合起来轮流出现的尝试,算是西柯塞斯的一个突破。

最让我眼前一亮的,是DiCaprio的成长。

自从他开始和西柯塞斯合作之后,便受到了评论各界各种各样的置疑以及和表演大师De Niro的比较。

然而不论是《纽约黑帮》还是《飞行家》,DiCa总是像个演技拙劣的孩子。

虽然Howard Hughs的角色让他拿到了奥斯卡提名,但这个角色本身就被设计的很容易出彩,绝非DiCa本身的实力使之然。

但《The Departed》让我们看到了一个逐渐成熟的DiCa。

工夫不负有心人,贝克汉姆能成为伟大的球星,DiCaprio也能成为演技派的影星。

看过港版《无间道》的都知道,刘德华和梁朝伟的两个角色设计的都非常有戏剧色彩。

于是,在Matt Damon略欠火候的表演对比下,DiCa的成长更加显而易见。

华丽的外表对一部电影来说很重要,这是感性上用来抓住观众的东西。

然而华丽外表背后的深层次的东西却是决定于一部电影是否优秀的决定性因素。

可以讲,马丁·西柯塞斯把中国的《无间道》成功的美国化了。

然而,"What's the difference?" 西柯塞斯版的和香港版的相比,在所要表现的情感和故事的内涵上并没有太多的原创。

故事情节几乎改都没改就拿了过来,里面的人物设定也大同小异,除了批上一件美国的外衣,实在看不出来有什么特别。

香港的《无间道》制作精良,更重要的是它独具匠心,充满创造性。

这样的电影不仅仅是近几年来香港电影的杰作,就算拿到好莱坞去也并不多见。

整部电影紧密围绕着“无间”二字,情节非常引人入胜,然而在精神层面矛盾的表现力却是将“无间”诠释的淋漓尽致的关键。

在其中,我们看到了兄弟感情将好坏的界限模糊,看到了爱情把一个坏人指向一条明道,看到了树欲静而风不止的纠缠和思想冲突的折磨,看到了“出来混总归要还”的道理。

更重要的是,我们不仅仅看到了这些深层面的东西,而且我们被导演说服了,接受了。

《The Departed》在情节上翻译的非常完美,然而在内涵的说服力上却显得比较苍白,两个半小时的电影所要表达的东西在广度上也不如港版的《无间道》。

也许没看过原版《无间道》的美国人会被复杂的情节深深吸引,也许西柯塞斯会凭借缺乏技术含量的“借用”圆一次梦。

场散了,观众沸腾了,但这种感觉让我不太舒服。

 2 ) 马丁-斯科塞斯,你竟如此向中国致意?

当《无间道》的版权被华纳用了175万美元买下之后,马丁-斯科赛斯就成了《无间道风云》导演的第一人选。

而今,凭借《无间道风云》马丁-斯科塞斯终于如愿以偿入主奥斯卡最佳导演,《无间道风云》也荣庸最佳影片,成为本届奥斯卡最大赢家。

与港版《无间道》相比,马丁-斯科塞斯的《无间道风云》故事情节设计更为紧凑,叙事节奏更为简洁、明快,警局与黑帮、卧底与反卧底的冲突更为激烈和跌宕起伏,杰克-尼科尔森、莱昂纳多-迪卡普里奥与马特-戴蒙等塑造的人物形象也更加性格鲜明和生动,应该说这是一部典型的美式电影,数周的票房冠军和奥斯卡最佳影片、最佳导演的荣誉证明了其在好莱坞的成功。

然而,与港版《无间道》相比,马丁-斯科塞斯的《无间道风云》缺乏的是诗的气质。

时代的风云变幻、都市的阴郁氛围、宿命的人物与迷失的身份,这些使得港版《无间道》跳脱出一般警匪片窠臼的特质,在美版《无间道风云》里却被无情遗弃了,或许马丁-斯科塞斯早就想好了不能再弄出一部《教父》。

因此,马丁-斯科塞斯的《无间道风云》看上去更象是把一首荡气回肠、缠绵悱恻的《长歌行》翻译成了白话文的通俗故事,而且波士顿的粗陋的城市背景更加重了这部影片的底层、暴虐与血腥色彩。

翻拍电影确实不容易,马丁-斯科塞斯做到了,他用自己的色彩把这个故事重述得更加精彩、更加适合市场的口味。

在这个商业化的时代里,诗歌气质太小众化了,太不适应爆米花和可口可乐了。

在这一点上,马丁-斯科塞斯对自己商业电影导演的身份给出了正确的定位,这本无可厚非,然而不可原谅的是他对同样的商业化操作所秉持的不同态度:美版《无间道风云》彻底无缘内地、被“毙”的主要原因是,影片中几处贩卖军火的情节涉及敏感话题。

虽然片方几度希望修改对白,或者删剪这些对整个故事情节没有影响的枝蔓,但是导演马丁-斯科塞斯固执己见,不愿意重新修改自己的影片。

因此获得该片亚洲版权的寰亚公司希望这部影片能够在内地创下不错的收入的愿望落空。

犯罪首脑弗兰克-科斯特罗所犯的最大罪孽竟然是把偷来的高端微处理器卖给中国政府从而使得导弹可以精确到打烂数千公里外的某个屁股。

在仓库交货的那场戏,手持机关枪的华人黑帮、烂腔滥调的广东话以及西服革履下被吓得打哆嗦的肥肥胖胖的中国官员形象,无一设计不令人反感,无一细节不显示出刻意而为的痕迹。

由此不由得人揣测,马丁-斯科塞斯在这部翻拍自香港剧本的电影里加入这一荒唐无比的情节究竟居心何在?

难道这就是马丁-斯科塞斯向港版《无间道》、向中国所表达的致意?

 3 ) 我们不懂你们,你们也不懂我们

我想说的就是,对于中西方文化的交流和融合,我一直抱着比较悲观的态度。

交流?

或者,但融合?

休想。

结果只能是你吞我了,或我吃了你,没有中间状态。

你真以为得了奥斯卡,《断背山》或《藏龙卧虎》就是好电影?

我真的不这么看。

如果李安没有在好莱坞发展,他会延续《喜宴》和《推手》那种温婉到了骨子里的儒家风范,或者他会成为另一个小津安二郎,但是现在,他只是一个著名的导演,而不是一个伟大的导演。

他甚至还上演了《绿巨人》般的灾难,我不是说一个导演不应该突破风格,而是不应该妄图以可笑的方式向商业化的好莱坞证明自己(看看张艺谋这个典型的悲剧吧)。

是的,《断背山》和《藏龙卧虎》有一般美国导演所没有的温情,想想吴语森为好莱坞黑帮片所注入的江湖侠义吧,但《断》和《藏》仍然是典型的好莱坞片,美国文化真正可怕的地方就在于,它已经将你的原形融化,但仍让你以为自己特有个性,其结果就是,你已经不是原来的你,但你也不是美国的你。

我想这是每一个第一代移民所遭遇的文化困境,你便成一个文化的流浪儿,既不是旧国人,也不是新国人。

很多人评论美版无间道翻拍得很好,或者翻拍得很烂,但其实这都不是重点。

我想大多数中国人都会觉得原版的更好,翻拍的版本里已经没有老大和卧底那些江湖道义,兄弟情仇,但老实说,你怎能指望美国人懂这些。

IMDb该片的评分高达8.4分,评论里面一片叫好,可见北美观众对此是卖账的,导演更是已经荣夺了金球奖最佳导演奖,要是再拿个奥斯卡,我看这才是个橘生淮南则为橘,橘生淮北而为枳,而枳在淮北狂受追捧的大笑话呢。

我们不必吹嘘我们原版的故事编得多么好,这个片子已经是个典型的好莱坞片了,老马并没有退步,开场20分钟那些个台词,镜头,场面,让我恍惚以为又到了《教父》时代,当然,后来我就陷入对情节的恍惚不解中。

在没有多年感情的基础上,你真能想象一个警察局长会为了自己也并不怎么喜欢的小卧底挺身而出,最后被摔下楼去吗?

你真能想象一帮黑帮小喽啰在没有任何指示和恩怨的情况下,会谋杀警察局长而不计警察的报复吗?

你真能想象那个倒霉蛋在得知比利是卧底的情况下(给了你错地址,你却来对了地方)傻乎乎地不报告老大同伙,却让比利同学来到床边?

还有那莫名其妙的两位女配角,一个在老大旁边搔首弄姿,我满心期待她有更精彩的表演,结果只是搔首弄姿¥%•#……•#,还有一个同两个人都上床,我继续满心期待那个做B超的宝宝偏巧不巧是比利同学的,结果她最后的镜头就是在葬礼上扭着腰走了,¥%#•%•#¥,你真的敢说你爱看美国版无间道???

当然,本性粗糙的北美观众不会看这些的,而对于中国观众来说,没有那些从小被老大抚养,教育和摔打的江湖义气,没有那些英雄惜英雄的莫逆和对正义的坚持,无间道是没有价值的。

原版最精彩的地方在于华仔和伟仔都被各自的环境所影响,对自己本来的信仰产生怀疑,处在人生痛苦的挣扎中,这个在新版中完全看不到了(我仍然说,这并不是“不好”,只是他们“不懂”)。

当然,我们就更不指望北美观众能够理解“无间道”这个名字巨大的背景和隐喻了。

演技方面,别怪泰坦尼克在我身上落下的病根儿,Leonardo DiCaprio也实在太不走演技派路线了吧,我真的同意某个网友的意见,与之相比,伟仔简直已经可以拿18个小金人了。

Matt Damon同学演得不错,尤其是他的参照物只是刘德华的时候,最棒的是Martin Sheen,坚持下去,有一天也许真能超越马龙的教父形象。

真的,其实美版也还不错啦,只是我们无法懂得。

我还真心盼望它多拿几座小金人,这样不但中国电影可以假装借此装大碗儿一把,我也从此心安理得地把好莱坞大片只当好莱坞大片看了。

http://blog.sina.com.cn/u/5419f9a3010007if

 4 ) 不够美的美版无间道

拥有Leonardo DiCaprio 、 Matt Damon 、Jack Nicholson 、 Mark Wahlberg外加“Mr President”的Martin Sheen这样的阵容,号称美版无间道的The Departed,仍不失为一部闷片。

不必说娘娘腔兼(在好莱坞电影中)说中文一如既往怪里怪气的“中方”黑帮交易分子,更不必说以F开头的四字母英语单词的进行时态满天飞舞,和无厘头的喷血镜头(虽然以上二者是对这部电影的最深刻印象),单单警匪双方整天非常亢奋,随时动手互k的模样就令人刮目相看,虽然有时不知道他们为何如此亢奋的原因。

Jack Nicholson当然无庸置疑的出色演出,不过角色设置得稍微变态了些;Matt Damon不过不失,Leonardo DiCaprio有点失望,虽然留起了胡子以显沧桑,不过时时刻刻紧皱的眉头让人感到有必要整天苦瓜脸吗,表演似乎稍嫌用力过度和生硬。

对比一下港版粱朝伟,似仍有差距,单拿那段长官堕楼情节对比一下,粱看到眼前的长官尸体,呼吸变化,眉头一抖,眼神流转……影帝就是影帝啊;反观里奥拿多兄,面对血溅当场的局面,憋了半天,最后只能又是很憋屈的来了一句f**k了事。

时长约两个钟,感觉情节还是不够紧凑,显得冗长了点,且没有港版那种斗智斗力的精致和带来的紧张感,感觉剧情就是一个互相内讧和经常互称要和对方的娘亲发生某些关系的警察组织居然成功的消灭了另一个爱讲f**king的奇怪黑社会性质组织。

对于港版一些情节模仿生硬(摔石膏、如何辨别警察的段落);联系方式居然都是用手机短信,很明显的没有技术含量;扮演美版黄sir 的Martin Sheen在地铁车厢内就随随便便说着卧底Belly(Leonardo DiCaprio饰演)的名字,又还大声的说出了会面地址,完全不专业,无怪会被扔下来;里奥拿多的角色让人疑惑警司的选人标准,就这种心理素质不够过关,才蹲了一年(对比:三年,又三年……)就神经兮兮整天喊快抓人快抓人的主儿,怎么看都不像一个可以担当卧底重任的人;美版“傻强”在剧中看不出和Belly有啥交情,居然在中枪后对Belly的身份疑问一直隐而不发,直到弥留之际还是找上了Belly(却不找别人)来娓娓道出,而后合理的含恨而终;最后Mark Wahlberg又忽然跑出来伸张正义,突兀的令人傻眼。

总之,电影让人觉得这只是一件将港版的若干要素抽离出来,七拼八凑,再加点美国地方口味的拼凑品。

除了让美国观众从中窥得一些原作碎片过过瘾外,对于华人观众而言,似乎并无需要再企图去发现这件原产香港,美国加工的二次产品有何新亮点

 5 ) 如果你是导演

去影院的路上,我和朋友一直在听蔡琴的[被遗忘的时光],或许是印象太深刻,如今想起[无间道],脑海中闪回的永远是两位主角坐在音像店里听歌的场景。

刀光剑影带来令人窒息的空气,却带不走片刻的温馨。

据说改编自[无间道]的新片[The Departed]是全球同步上映,不知道在我凑热闹似的赶了头班车时,有没有国内的朋友也坐在银幕前。

如果有,那失望大概是一定的。

一直有疑问,大导演马丁·西科赛斯将选择何种角度来展现两位卧底的内心世界,尤其是隐忍中的卧底警察。

因为原剧中的人物的精神动力显然不能简单地归为职业道德激励,集勇气和智慧于一身。

事实上,他的内心世界更多的时候处于混乱甚至崩溃的边缘,支撑他的,当然有嫉恶如仇的正义感,更有同事情谊和朋友(心理医生)关怀。

而面对不同文化对于卧底的不同解读,导演没有能够逃脱好美国人的简单加直接,人物成了两张正反派鲜明的脸谱。

真正的黑帮失去野心,满足于不断破坏警方行动带来的喜悦中;真正的警察虽然也会产生内心的挣扎,但观众看到的只是他一片又一片吞下精神抑制药物的情景,以及如惊弓之鸟般的歇斯底里。

更直接的是死亡。

当血肉横飞的场面被反复铺陈,一颗突如其来的子弹便不再显得惊心动魄,正派死掉不会有人难过,反派被杀也不会拍手称快。

所以,这或许提醒了其他导演:掏枪要慎重。

除了掏枪,任何画蛇添足都会将主题引上歧路。

当我看到片中突兀的床戏,便更加坚定地认为这一部分是美国观众的预期之一,在铺垫甚少的情况下,几乎是一瞬间,两人就进入了干柴烈火的状态。

从那之后,电影走上好莱坞式的幽默和刺激,机智惊险却少了沉稳。

我的兴致也越来越低,甚至盼着早点结束。

所以,如果你是导演,那么自毁前程的最好方法是:拍一部武侠;其次,马丁·西科赛斯做出了榜样。

Oct 6, 2006 22:32U13 Golf Range

 6 ) 精彩对白拍掌叫好

Frank Costello: When I was your age, they would say you could become cops or criminals. What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference?弗兰克·科斯特洛:当我在你这个年轻时,有人对我说,以后我不是警察就是罪犯。

而我的回答是,当有一把上了膛的枪指着你的脑袋时,警察和罪犯还有区别吗?

Frank Costello: You know, if your father were alive, and saw you here sitting with me, let's say he would have a word with me about this. In fact, he'd kill seven guys just to cut my throat, and he could do it. That's maybe something you don't know about William Costigan, Sr. 弗兰克:你知道,如果你父亲还活着,看见你在这和我坐在一起,或许还会和我说句话。

实际上,他会为了要我的命连杀七个人,他能做到。

你父亲的有些事或许你还不知道。

Billy Costigan: So he never? I mean, never? 比利:那么他从不吗?

我的意思是从不?

Frank Costello: No. He kept his own counsel. He never wanted money. You can't do anything with a man like that. You're Uncle Jackie - he also would kill my entire fucking family if he saw me here with you. And I think about this. 弗兰克:是的,他有自己的策略。

他从不需要钱。

你不能和这样的人在一起。

你是杰吉叔叔,如果他看见我们在一起,他也会杀了我的全家。

Billy Costigan: So what the fuck are we talking about here? 比利:那我们在他妈的谈什么?

Frank Costello: Did you ever think about going back to school? 弗兰克:你想过回到学校吗?

Billy Costigan: School?比利:学校?

Colin Sullivan: You got fucking tapes... of what? Costello was 'my' informant. I was a rat? FUCK YOU! Prove it! He was working for me, he was 'my' informant. 科林:你得到他妈什么录音带了?

科斯特洛是我的线人。

我是叛徒?

去你妈的!

证明给我看!

他在为我工作,他是我的线人。

Billy Costigan: Shut your fucking mouth. Come on, GET UP! 比利:把你的臭嘴闭上,起来!

Colin Sullivan: Whoa, what is this? A citizens arrest? Blow me! Alright. Only one of us is a cop here Bill! You understand that Bill! No one knows who you fucking are! 科林:喔,这是什么?

逮捕我?

妈的!

好吧。

比利,你我之间只有一个是警察!

你自己心里明白!

没人知道你是谁!

Billy Costigan: WOULD YOU SHUT THE FUCK UP! 比利:你能把嘴闭上吗?

Colin Sullivan: I'm a Sergeant in the Massachusetts State Police! Who the fuck are you? I erased you! 科林:我是马萨诸塞州警局的警官!

你他妈是谁?

我宰了你!

Billy Costigan: You erased me, huh? 比利:你宰了我,啊?

Colin Sullivan: Yeah! Go ahead. Shoot a cop, Einstein. Watch what happens! 科林:对,开枪吧,谋杀警察,等着瞧吧!

Billy Costigan: WHAT WOULD HAPPEN IS THIS BULLET WOULD RIGHT THROUGH YOUR FUCKING HEAD! 比利:等着瞧的是子弹将穿过你的猪头!

Colin Sullivan: Watch what happens! 科林:等着瞧!

http://www.pcpie.com/ent/tv-SCN000000003234

 7 ) 比港版的无间道要好

毫无疑问,无间行者是翻拍自无间道,并且购买过版权,故事大体梗概差不多从剧情来说,主体剧情改动不大,唯一比较大的改动是末尾,无间道里的刘德华活着,无间行者里的马特达蒙死了,对比一下结局,我更喜欢马特达蒙死了的结局,为什么?

因为真警察死了,那么真土匪也必须要死,因此,马特达蒙必须死,而不是像刘德华,依然还能呼吸着明天的空气,这是对梁朝伟的亵渎,对正义的亵渎,尽管有时正义来的不那么正义,像莱昂纳多被一秒崩掉,没有音乐,没有特写,像死狗一样爬死在地上,甚至都看不到他的脸,这个社会就是这样,一些人望天摘月,一些人只能如死狗般的偷生,世界充满着不公和腐烂,所以蝙蝠侠里的影舞者联盟,要代表上帝的意志摧毁哥谭市,所幸的是,马特达蒙也死了,告诉上帝,这个世界还有那么一丝曙光,这个世界还没有到要用上帝的力量摧毁的那一刻,这个世界还不是索多玛,所以蝙蝠侠赢了,我们也还活着。

从故事推进来看,我也更喜欢无间行者,无间行者片长150分钟,比无间道多出快50分钟的时长,虽然电影不能说时间越长就越好,但对于这部电影,多出的50分钟,给了我们更多的内容,更多的人物塑造,更多的气氛渲染和铺垫,而且都做的很成功,单从达蒙视角来看,一个完整的脉络清晰可见,从小家境一般、成绩很好,小时候在商店里用崇拜的眼光望着尼科尔森,他崇拜,敬仰这个黑社会老大,并且从他那源源不断的得到很多好处,所以以后,他甘愿喊他老爹,甘愿帮他做事,并且也为他做了好几件至关重要的事,体现出一个卧底应有的价值,而反观无间道,这方面的处理简单的多从整体风格来看,一个写实,一个文艺,画面处理就可以明显看出区别,无间行者的画面明亮,真实,而无间道的画面多了一层灰暗的色质,显得有距离感。

无间行者的写实风格很强烈,比如无间道里最出名的一场天台戏,在无间行者里显得真实的多,无间道里刘德华走到天台中央,长镜头显示四周没人,并且旁边没有掩体,这时候梁朝伟突然不知道从哪里冒了出来就用枪指着他,虽然画面很美,但显得太突兀和不真实,或许这符合了东方人强调【意境】一说吧?

再看无间行者,莱昂纳多是埋伏在离门不远处的拐角处。

再看2人对峙后的场面,达蒙出来后莱昂纳多就背后偷袭一阵狂扁,嘴里不停的FUCK,这对于一个压抑许久,要靠药物才能维持的人来说,是多么正常的感情爆发和宣泄,而不是像梁朝伟那样,还在天台上玩起了古龙式的对话,而在枪口下的刘德华还能从容不迫的用着古龙的方式对答,表现的从容不迫,稳如泰山,让观众觉得好cool好cool,但却距离真实越教遥远。

无间行者的细节铺垫做的很好,像达蒙毕业之后买房子,一个刚毕业的州警不可能买那样好的房子,这个买房子的细节明白的告诉我们,达蒙需要尼科尔森给予的父亲般的崇拜和金钱,尼科尔森需要达蒙在警队里的信息,这就是互相利益的平衡点,当冲破了这种平衡,那么这种关系最终就会被打破。

诸如这样的无间道里没表现出来的细节还很多,让观众看的很具象。

从演员阵容对比来看,莱昂纳多对梁朝伟,一个表现的像是真卧底,一个玩起了电眼艺术风,达蒙对刘德华,刘德华从始至终都在表现酷,所以可能还会有很多观众都会希望刘德华不要死,为什么不给他一个再做人的机会呢?

偶像气质流露尽展,但是感觉一个好的演员,更需要投入到角色当中,尼科尔森对曾志伟,这就不说了,压根差好几个层次,马丁辛对黄秋生,其实觉得黄秋生在这部电影的表现和刘德华一样,很酷很酷,跟普通人,普通警察明显的气场就不一样,维拉对陈慧琳,还真不知道陈慧琳会演戏?

表现的像一张白纸一样,十足的一样花瓶角色其实还有更多想表达的,无耐水平有限,只是个人觉得,无间行者真的比无间道要好。

 8 ) 生命不息 握枪不止

不知道为什么自己一直都在拒绝去看无间道风云,大概是听了很多对他的褒奖之声,害怕看了美版毁掉自己对港版的美好印象。

然而刚刚看完觉得美版这什么玩意呀,和港版那个逼格没法比呀。

过了一夜细细琢磨,觉得这两个版本好像这完全不一样。

第一次见到借一个结构去讲述另一个主题的改编,然后又几乎是完全相同的故事。

在港版还在是人是鬼的身份张力里装逼的时候,马丁斯科塞斯完全否定了身份的重要性,真正重要的东西在开局杰克尼科尔森就说了,在于枪。

谁拿着枪,谁说了算,管你有没有好身份。

为什么杰克尼科尔森七十多了又不缺钱又不缺女人还要搞黑社会?

因为他必须握着那把枪,没枪他什么都不是,和他弄死的那堆尸体无异。

所以就连电影院的时候他也不忘恶搞的握住了另一把枪。

为什么马特达蒙背叛尼科尔森?

因为马特觉得尼科尔森已经没有把枪对着自己了,托大了才玩大了。

……迪卡拿着枪对着马特才能拿回身份,枪一放下就被爆头了。

马特也一枪干掉了同为内鬼的家伙,只因为他放下了枪。

……电影全程都在一遍又一遍提醒观众,枪有多重要。

一开始我不太理解马克那个人物增加的意思,感觉这样有点牵强了,有些港版梗说不清楚了。

后来最后一幕是在说:别光顾着端着面包袋,永远有把枪对着你呢。

 9 ) 无事,记一下

难道只有我这样的吴家死忠才会发现,华人黑帮的头儿克隆吴镇宇,骂人骂得特溜那警官同志简称FUCK警官,克隆专演警官二号的吴廷烨?虽然角色相同,FUCK警官比吴廷烨要幸运,最后一枪的戏份不错.

 10 ) 无间道风云

该片翻拍自香港电影经典影片《无间道》,讲述了波士顿黑帮组织和警方之间互相培养卧底安插在对方内部,以及互相斗智斗勇的过程;是警方和黑帮都决定展开洗底行动的故事美版的无间道,比较直白、血腥,文戏不够,武戏太过但是在电影语言方面,美版则更胜一筹!

这部电影用一种特别的即前一百分钟都是通过平行剪辑的方式来推动故事、塑造人物。

而这种方式走到了极端就塑造出一种别样的美感。

 短评

看的时候非常之不入戏...没有港版的好...

9分钟前
  • .H
  • 还行

古怪的感觉像当年看荒野大镖客一样,坚持看完需要毅力。

10分钟前
  • cchio
  • 较差

港版的印象太深刻了,看不进去

13分钟前
  • 河流
  • 较差

...这个题材还得看香港的 这个情节重现得十分der啊就老美的智商太深了估计也看不懂

17分钟前
  • SKIN
  • 推荐

什么都没变,只是把港版换了外国人来演,太偷懒了。

21分钟前
  • 驴打滚
  • 较差

没有港版的味道了,不过是美式快餐里的典型

24分钟前
  • White Shadows
  • 还行

除了演员都很大牌,编剧、导演、剪辑都很烂

25分钟前
  • Susie
  • 较差

港版更浪漫诗意,更煽情,未解释的小bug不少。美版更现实主义,更粗粝直接,几个小细节处理得精彩。相对来说个人更偏爱美版。影片剪辑十分出彩,快速摇摄和交叉蒙太奇让人眼花缭乱。内容上,除了悲情宿命,还突出了族裔歧视和阶级固化等社会问题。结尾部分酣畅淋漓。ps: 维拉法米加太美了。(8.5/10)

27分钟前
  • 冰红深蓝
  • 推荐

这可能是分数最低的奥斯卡最佳影片了。不是怪它的质量如何,老马丁的实力在那呢,主要还是先入为主,港版无间道太震撼的缘故。

29分钟前
  • 俩角形
  • 推荐

牵强、敷衍和一眼见底的主旋律。马田,奥斯卡不是一切,而是结束。

33分钟前
  • 南无老庄
  • 较差

终归是拿人手短啊

38分钟前
  • 木卫二
  • 还行

实在没感觉,看到后面简直忍无可忍,比港版差远了。就一句话留下印象了You can be cops, or you can be criminals. When you're facing a loaded gun, what's the difference?

39分钟前
  • 维维豆奶
  • 较差

美国人是不是认为人人都智障所以才要把每件事情解释的事无巨细?美国人是不是认为一个警匪片就要满嘴粗口无关大脑?这片子叫无间道真令人伤心美国人只是拍了一个黑帮片而已。

42分钟前
  • 你大立
  • 较差

3.5。 结尾处理的比较干脆直接,不过全片杂线太多、太长了,张力也减少了

47分钟前
  • 荒林
  • 还行

看完港版时,说实话我并不如朋友和舆论界那么的激动,觉得好但不至于推崇;看完美版,很为导演和偶像激动,最欣赏导演的利落干脆,电梯里一枪毙命,镜头毫不留恋的移走(港版绝对是时间与空间都定格在一个镜头,再配上抒情乐),干脆才震撼才黑帮才让人绝望!

49分钟前
  • 贪贪
  • 力荐

觉得比港版的好看,更加像黑帮片

52分钟前
  • 九尾黑猫
  • 还行

狗血的剧情,狗血的结尾,狗血的改编。感觉也就Leonardo的表现比较有张力。

56分钟前
  • 贝塔先生
  • 还行

因为原作大家印象太深,本片则风格差异太大(相对西科塞斯都属于非主流的风格)。实际上,本片兼取原作的故事精髓,主题完整、人物可信,是相当被低估的电影。

60分钟前
  • 影子熊揉着眼睛
  • 推荐

没看过港版无间道所以感受不到差异,只觉得这两位有点太帅了。典型的美式黑帮电影,这种题材都没煽情的,主角说挂就挂毫不含糊。

1小时前
  • Merindigo
  • 推荐

小李从头到尾的苦逼脸啊!他就是让这部片子给憋屈成胖头鱼的吧。

1小时前
  • 蓝骑士
  • 推荐