为什么分数会那么高?
这个版本和西班牙的原版拍的完全一模一样,连镜头的分镜都一样,有任何意义嘛?
男主角的表演也很尬啊。
这种完全照搬原作的电影真的很可耻。
还是建议大家去看一下原版《看不见的客人》,首先是原创,其次演员的表演相当给力。
现在这个版本虽然照搬了其他元素,但是演员的表演是无法复制的。
终于找到地方可以改星数了,立马改成一星,实在是无法忍受这样完全照搬的电影。
在看👖的时候弹幕一堆骂抄袭的,真的把👴整笑了,能不能看一眼简介?
或是花十五秒,动动手指百度一下?
是不知道有个东西叫翻拍吗?
顺便谈一下我对改编和翻拍的看法。
我一直觉得照搬原作是很无聊的行为,剧情一样的话看一部就行了。
所以我还挺喜欢那些有改动的漫改作品或是影视化作品或是动画真人版剧集,魔改好看不是重点,如果1:1还原才叫尊重原著的话我为什么不直接看原著😒。
改编和原著ooc的话我也可以接受,只要能自圆其说,逻辑合理就行,当新作品看就行。
让观众猜测《看不见的客人》和《死无对证》哪个是原版系列,因为剧情及拍摄手法都一模一样,观众无论先看哪个都会被迷上,但是不得不说西班牙版本的人物形象和气质更胜一筹,假扮律师的老太太更加端庄、罪魁祸首的男主更像一个有钱的老板!
假律师老太太的妆容有点草率了,很难代入这是一个精英从未输过案子的律师!
情人东窗事发后剪短发带墨镜也照搬,感觉演员都不需要看剧本,直接看几遍原版电影就好了!
加里夫妇的独生子丹尼尔遭遇车祸,被肇事者沉车灭迹。
丹尼尔失踪之后有证据指向他是因为贪污公款潜逃。
悲痛中的父母突然想起事故同一天,加里曾带回一位汽车抛锚的女车主,当日诸多细节显示她和真正的车主在隐瞒着什么......而他们编织的谎言滴水不漏,寻求答案阻碍重重。
为了最后的真相,加里夫妇通过易容瞒天过海,展开一场精心策划的较量
意大利电影,好像看的不多。
虽然故事简单,但心理斗争还是挺厉害影片让我想到了几个成语——步步为营,请君入瓮,魔高一尺,道高一丈。
故事并不复杂,人迹罕至的乡间,一场偶然发生的交通事故,改变了所有人的命运。
突然出现的路人,被伪造的事故现场,热心肠的陌生人,离奇现身的手机,以及杳无音信的人和车,众多的线索相继出现,串联起了整个事件,进而也牵连出一桩密室谋杀案,男主人公似乎被人刻意摆了一道,落入了事先设计好的陷阱之中,成为犯罪现场的替罪羊,而真凶此时却逍遥法外……女主用缜密的逻辑思维和步步紧逼的语言攻势逐步突破聪明狡猾的男主的心理防线,最终让男主自己亲口说出真相,女主拿到了将男主绳之以法的重要证据。
在男主与律师的语言交流之下,真相层出不穷、一波三折,一阵一个真相,哪个似乎都说得通,而最终的真相则令人瞠目结舌。
结果出乎意料,但或许也是情理之中。
害人者早晚都得被抓住,只是早晚的事。
无论怎样,选择做一个好人,还是很开心的一件事。
一步错,步步错。
所以,还是要谨慎再谨慎。
不要为了一时半会儿的冲动而放弃自己,因为冲动是魔鬼,没有人可以逃避现实。
选择善良,善良无价。
我最讨厌的就是这种翻拍,我不知道有什么意义,高级模仿秀?
很多优秀电影都不能引进和上映啊,这种浪费电影资源的做法,既无法培养导演和编剧,演员也得不到锻炼,更是浪费中国电影崛起的机遇期,而且这种改个名字就能重新上映的做法,难道不会涉及欺诈吗,广电这种不管管?!
电影行业飞速发展的机遇期不是无限的,希望有关部门及早规范电影市场行为,包括要特别注明是否翻拍,以及电影分级制度,好的制度才能健康快速发展。
已经多次在电影院买完票发现是看过的翻拍电影了,不知道有没有朋友跟我有一样的情况,帮我顶上去问问这种情况以后能不能退票!
我还以为是同一部电影,一打开怎么大家都在讲意大利语?
男主怎么是个熟脸?
然后怎么大家来自米兰?
瞬间迷惑,爬上IMDB才发现是翻拍...这是意大利人不想看字幕所以自己搞了一个是吗?
西班牙原版真的很惊艳,听说成本极小,但票房上亿。
剧本太重要了,中国几时有人可以好好写剧本啊?
意大利版女律师长相和西班牙版很像,所以我有一瞬间以为只是换了男主。
女主挺美的。
一整部剧看下来完全是被牵着走的。
电影的配乐用的很好,非常好地渲染了气氛:撞车那段,前期女主在死者家里电话响起那段,结尾男主恍然大悟被中了套真正的律师响起门铃……画面的衔接也非常的紧凑,感觉整个人在看电影的期间大部分时间都是皱紧眉头跟着紧张的。
又想起了辩论队里面听过的“要对所有事保持怀疑的态度”,开始那段我完全没有怀疑,作为事业有成企业家的男主相对于普通艺术传达工作者女主显得迟钝和懦弱,被“蛇蝎美人”这个词弄的非常信服,直到律师与男主周旋真相慢慢解开。
而随着剧情进展,男主主导全过程又显得非常合理,因为他是一个自私自利的企业家……总之各种反转真的看得人很爽啊我感觉我还没够仔细看,各种细节,演员微表情下次再二刷吧,不过有了上帝视角就没那么有趣了
如果法律被当作玩具,真相被任意粉饰,正义被坠入深渊,你会怎么做?
这是电影《死无对证》抛给观众的终极疑问。
片中的加里夫妇,在与嫌疑人交涉,与法理对抗无果的情况下,将自己化身为“狼”,开启高燃的复仇反击。
在将嫌疑人带入陷阱之后,经过不断地抽丝剥茧,将真相碎片逐渐拼凑完成,最后的身份反转更是将影片情绪推向最高潮。
“不要侥幸用谎言能掩盖罪行,所有的罪行终将被揭露”“正义会迟到但不会缺席,真相终究会见天日”“最后揭开面纱的时候太精彩了,不愧为一部非常不错的悬疑片”,不少观众都如是说道。
改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》
《看不见的客人》拓展观影:照搬
第一次见完全照搬的翻拍
《诱供纪》
说实话我觉得没有那么牛逼,没有那么惊艳,难道是我没有好好看的缘故吗,搞得我现在想打三星都不好意思了,只敢打个4星,但是我真的是没看懂,可能是我的问题。
意译本。好看。
能不能不要瞎评论啊,什么东西也来9.0了
还真的一点区别都没有
原版看得比较早,不太好对比。但是隐约觉得好像做了很多细节的合理化和补全。而且对于律师两种面孔的展现也更加敢于给出比较多的正面和特写镜头。但无论怎样,剧本为大的片子,再怎么拍也不能打败原版了。
西班牙《看不见的客人》已经看过一遍了,再看这部片子依然被吸引。很精彩,配乐,演员。
悬疑片一旦没有了悬念,就是二刷的感觉。不明白这种翻拍有什么意义,几乎和原版一模一样,男主还没有西班牙的帅。意大利和西班牙这俩国家就挨着,想一想广东版和广西版的《隐秘的角落》会有啥区别?
这不就是换个翻译嘛,这可不叫翻拍。
几乎一模一样
我天 咋这么高分 这个大妈从一进门就能看出是《看不见的客人》了
所以是因为没有看过原版所以打分才这么高吗?这连分镜都一模一样 这我真的不能接受
比西班牙版高出这么多?你们都是在哪看的?
这个复刻程度也太高了?甚至找了个长得都一样的老太太,我这是来找不同的吗?
意大利版翻拍啊,感觉比原版差了点味道
一个人看得午夜场。没有看过原版,所以意大利的复制版也是相当吸引人。特别是女主劳拉,太美了!神似KK。前半段直呼这女子遇事既冷静又果断决绝。劳拉在老夫妻家里洗手时,洗手台上出现的两幅惊恐面具似乎也预示着结尾的易容。
完美复刻,也很了不起了
演员演技都很在线。但剧本基本没有改动,只能说原版太强大了。