第七集总结安娜的时候,编剧没有把原文用完全,所以显得有点跳脱,我看的时候也有点感觉衔接不上,不太连贯。
原文写得太好了,贴一下:Maybe it could have happened. In this city, where enormous amounts of invisible money trade hands every day, where glass towers are built on paperwork promises, why not? If Aby Rosen, the son of Holocaust survivors, could come to New York and fill skyscrapers full of art, if the Kardashians could build a billion-dollar empire out of literally nothing, if a movie star like Dakota Johnson could sculpt her ass so that it becomes the anchor of a major franchise, why couldn’t Anna Delvey? During the course of my reporting, people kept asking: Why this girl? She wasn’t superhot, they pointed out, or super-charming; she wasn’t even very nice. How did she manage to convince an enormous amount of cool, successful people that she was something she clearly was not? Watching the Rikers guard shove Fast Company into a manila envelope, I realized what Anna had in common with the people she’d been studying in the pages of that magazine: She saw something others didn’t. Anna looked at the soul of New York and recognized that if you distract people with shiny objects, with large wads of cash, with the indicia of wealth, if you show them the money, they will be virtually unable to see anything else. And the thing was: It was so easy.
跟《坏血》类似的故事,都是利用所谓上流社会虚伪的裙带关系和面子社交法则,坑蒙拐骗,fake it till you make it,但两者都在比较重要的关头出了大岔子因此失败了。
其实很多大人物白手起家的过程跟她们也差不太多,只不过历史由胜利者书写,他们现在的成功都是从既得利益者的角度给我们讲述的故事。
说明啥呢?
这套有钱人构建的体系也是漏洞百出,天天浸泡在一片和谐跟假笑之中的有钱有权人很难防得住彻底舍弃了道德和羞耻感的、有点小聪明的、冷血psychopath。
一般人很难想到,来自社会底层的老鼠人Anna会有这么惊天动地的谋略和胆子,不过有些东西就是与生俱来的,跟阶层和家庭背景无关。
(不仅仅上层人,连剧里面女记者这样的普通民众也被套进去了,虽然这一点的实际性存疑,一个老练的记者从专业性来说不可能会这样,这是题外话了)看得出导演有一些在人物塑造和社会批判方面的尝试,但拍得比较失败,叙事线不够客观,传达的观念又都是说教形式的太老套,没看出什么深度。
尤其是硬塞进去的职场女性平权、社会阶级固化、前苏联历史等等一堆元素大乱炖,非常distracting又annoying(甚至把这些词都直接放进台词让那个歇斯底里的女主喊出来了,天呐,拜托别给观众强行灌输任何观点,这样很没水平)。
导演很明显试图挖掘一下Anna以及各个角色“可恨之人必有可怜之处”的层次,我个人对Anna这样的人没有任何同情,她既然选择玩这票大的,那么就自己承受所有的风险和后果,如果对她宽容,那就是对所有我们这样遵守规矩的老实人的挑衅。
至于其他人,所有的行为动机都透露着简简单单的“贪”和“蠢”,也不知道是人本来就真的都是这样还是只有导演自己是这样(不好说,导演毕竟比我年纪大那么多,还是持保留意见吧,也许我50多岁再去看就懂了)。
被骗钱的编辑Rachel身上看到一些莫泊桑《钻石项链》的感觉,但对于她的虚荣行为呈现得很浅薄无脑,而且她比人家玛蒂尔达丑太多了。
可能导演跟Vanity Fair有些过节吧。
整体看下来除了令人头疼的撕逼大喊和一些丑演员呈现的辣眼亲热戏之外都没什么记忆点。
看了导演名字我恍然大悟,这不就是新闻记者版的Prada女魔头吗?
就是这个味儿!
像低配安妮海瑟薇的女主那打了玻尿酸的嘴唇跟一脸褶子卖力地挤来挤去实在是不忍直视,办公室里面假惺惺脱离现实的同事协作和“反派”老板的对峙比国产职场剧也没有高到哪里去,自以为是卖弄幽默的恶心屎尿笑话听得反胃…sos而且如果要拍怀孕坚持工作的女权剧,就单独拍吧,别这样搞缝合拍得丢人现眼。
看得一头雾水。
btw音乐太难听了,pure shit,是一直想静音的程度。
每一集的开头都已经说的很清楚,除了真实的部份,其他部份都是编造的。
为什么看这部剧的人要各种去扒他真实情况,去扒真实的Ana是怎么样的,然后来给这部剧打低分?
你们想要的真实,难道不是应该去看新闻或者看纪录片?
这个还是个剧情片啊!
他只是因为Ana的故事有感而发,而创作了这样一部剧。
这部戏里那么多亮眼的人物刻画和表现,就都被你们的低分掩埋了。
你们没有看到记者因为是一个女生,职业生涯做错了一件事,而这件事还仅仅是因为太过信任自己作为朋友的同事,而导致自己一直被遗弃在角落,还要被背叛自己的同事领导吗?
而另一边华尔街的男高管,做错了事情,错误的给Ana背书,得到的惩罚确实升职加薪,仅仅是打球的球场从1号换到了12号。
这是多么鲜明的对比与讽刺!
你们没有看到那个想要借Ana上位的《名利场》女生,又做婊子又立牌坊,但最后却自己又是出书,又是被信用卡公司waive credit,名利双收,什么都没有损失,还要一把眼泪一把鼻涕在法庭哭泣,最后恶有恶报了嘛?
你们没有看到Ana的父母告诉记者,有些孩子就是超出了你的能力,而放弃了Ana吗?
这是多么现实,并多么无奈。
就,明明这部剧 值得一个四星半!
剩下半颗星的确是我也不喜欢ana的high pitch嗓音
网飞首页推荐的封面上,女主角Julia Garner戴着Anna Delvey标志性的黑框眼镜,头发蓬松分叉——这正是我当年在铺天盖地的媒体报道上对这个纽约骗子名媛的第一印象——她的发质如同她的气质一般发毛。
我本来对这一类社交八卦就不太感冒,所以从未细读新闻内容,只是隐隐觉得这个连假姓氏都既不德国也不贵族的25岁小姑娘,能骗倒纽约上层社交圈,接触到的应该是社交圈里不太入流的new money。
简而言之,没有底蕴识破她牵强附会的贵族背景;没有智力解读她不甚高明的自我包装;没有眼界看穿她似是而非的编造伎俩。
然而,这部以记者Vivian揭露事件真相的过程为切入点的9集网剧,做足了功夫,把一个看似“狗血”的骗子故事(基于事实)讲得里应外合,高潮迭起,层层反转,这主要归功于编剧的结构布局——每一集侧重于一个当事人的叙述视角——虽然因人物参与程度不同,偶有拖沓、注水的嫌疑——总体来说,为这个关于一个女骗子的故事提供了context(背景,语境),即为什么全球最“高大上”的曼哈顿社交圈会被这么一个初出茅庐的德国移民二代骗得团团转,甚至连华尔街最“精明”的金融律师都在劫难逃。
全剧看完,不难发现,Anna在曼哈顿富人圈混得风生水起的主要原因就是:她很擅长融入。
这种融入表面上看,是她坑蒙拐骗来的,比如伪造德国贵族背景,吹牛皮说有6千万美金的信托基金等着自己一到25岁就能兑现,明明是花别人钱、住别人豪宅、搭别人私人飞机和豪华游艇的leech(水蛭),却能心态自如,漫不经心,甚至对不够VVIP的待遇嗤之以鼻,直到所有被抱的大腿弃她而去,她也并未气馁妥协,而是进一步靠编织更弥天的谎言(选址牛逼的大楼,创建以自己名字命名的基金会,号称要做全球最高端的艺术、奢侈、富豪俱乐部),以期获得4千万美金的银行贷款……故事到了这里,Anna已经不是骗吃骗喝的小屁孩,如《天才普瑞利》那样从生活方式层面过几天富豪的日子,或是如《猫鼠游戏》那般纵横天下,潇洒挥霍,因为她自从有了华尔街资深金融律师的加持,那4千万美金的银行贷款居然并非天方夜谭。
如果最后Anna可以证明自己确实有那个所谓的德国家族信托基金,是否贵族根本无关紧要,之前的诸项欠款会得到解决,恶意透支信用卡也不过是有钱人对钱“毫不在意”的风度使然——也就是说,如果Anna真的有金钱后盾,不管这钱是俄罗斯黑手党的,或是别的什么灰色来路,凭借她的“融入”手腕,她都可以在曼哈顿富豪圈占有一席之地。
似乎,这才是本剧的核心宗旨:在“高大上”的纽约,本来就充斥了各种骗子,每个人都是hustler,每个人都want something——记者想要的不仅是挖掘真相,更是依靠流量置顶的文章夺回自己失去的事业;前男友想要的不仅是一段关系,更是靠着理想投射中的贵族富豪女友,从中产阶级步步高升;金融律师想要的不仅是大笔佣金,更是人到中年的激情回春与权势的无限扩张;就连《名利场》的编辑、酒店前台、私人教练这三朵塑料姐妹花,也都各怀企图,她们更像我们这些普通人,有着正常的慕强心理,也经常在虚荣心与廉耻心之间艰难徘徊。
Anna的所作所为虽然不可取,但她为了金钱和地位的不择手段,那股狠劲和巧劲,正是纽约的灵魂所在,她很聪明地窥视到了纽约的灵魂("She took a look at the soul of New York"),发现这太契合自己了。
本片英文名是Inventing Anna,这恐怕有两层含义:第一层是Anna的self-invention,这个词在英文语境中有着奋发图强、改写命运的褒义含义;第二层是纽约的大环境促成了Anna的self-invention。
我们别忘了,当Anna第一次离开德国老家,先去了伦敦中央圣马丁,遂即辍学来到巴黎,而后又辗转到了纽约。
这三座城市是全球最顶尖的时尚中心(可见Anna对时尚的追求从未改变),同时,它们也都是老牌的资本主义中心,但纽约与其他两座城的不同之处在于,它没有太多的帝国主义痕迹,纽约的核心是金钱和利益,而血统和出身倒在其次。
作为一个在纽约、洛杉矶、伦敦、柏林都居住过的观众,我可以佐证的一点是,Anna的发质和口音都注定她不可能在欧洲混得开。
可是纽约呢?
纽约是最大胆的骗子能混得最开的地方。
或许,Anna原本甚至有一天可以成为美国总统。
从这个角度来说,Julia Garner的表演基于真实人物的特性,至少可以打8分。
如果观众觉得,如此浮夸的演技不可能接近真实,那么只能说,我们对真实的理解还很肤浅。
朱晓闻2022年2月于柏林关注萨尔维亚之蓝(Salvia_Blue)这里没有最有价值的观点,也没有最领先的想法,最有价值的观点在历史中重复了千百遍,最领先的想法是经独立思考分析的结晶。
这里有的是看似被遗忘的,鲜为人知的,极为小众的有趣的人、物、事。
Salvia_Blue
说几点仅代表我个人的观剧感受……1.安娜个人感觉就是一个反社会人格精神病,骗子总是可恶的,如何定义她这种“反社会”,前几集感受是就是她破坏秩序,破坏所谓文明商业帝国的“基石”,作为一个讲信用的契约社会,每个人付出的劳动,服务,甭管他值不值那个价钱,在一场交易中你都应该pay the bill,而不是从根上虚构自己没有的资产来诈骗……后面虽然很多人从中受益,却不曾想破坏,社会裂痕在慢慢发生,也影响和改变了很多人的生活,我想大部分是人的生活是受影响变坏了……2.可以看出美国人对工作的负责,真是有目共睹,律师,记者都是just do her or his job,至于后几集表现的他们被精神控制,pua ,反而让人感到恶心🤢……工作和生活没有分开,也不算是一个有专业精神的工作人……3.从中也窥探到了美国精神的没落,一个没有正确价值观的社会,让人觉得可悲;故事,拍摄,演员的表演都很棒,这部剧的出现体现了一定的美国这种开放,供人讨论的氛围,可是这是一个十足的骗子,就这么简单,当然,我们不否认安娜的人格的构成有她的复杂性,社会环境的复杂性,可是一个让社会稳定向前运行的好的价值观是不允许辩论或者叫“陪审团”的,如果被资本主义,消费主义里存在的达摩克利斯之剑那部分坏的部分毒害社会的秩序,正义,即使当前美国的创新,科技还领先,还进步,它的文明感觉在后退,定性的问题不容讨论……4.我想举个我听到的小例子,一个盗窃账号伪装朋友去以帮忙救济为名义诈骗朋友掏很多钱买机票的骗子,他伤害了受害者的善良,也让受害者忍受心理折磨,如果这部分钱从家里拿的,他作为孩子也不敢告诉家长,怕被打是一方面,怕让父母伤心生病是更重要的,骗子是不承受受害者的痛苦和代价的,所以为何同情骗子?
善良的人即使身处困境也不会诈骗,至少会维持这个良知,诈骗犯无论何种类型,各种方式,都不值得原谅与同情……5.现实中安娜也被释放,并且还上了电视采访,赚了钱,还了债,被诈骗的信用卡,酒店啥的也因为担忧自己的名声而采取了其他的措施,总觉得是追不回来浪费的各种价值和工作成本了,一个生活自律银行家,投行的金融大鳄都被骗,可见制度有待完善,但是你不能以人性弱点来责备,因为一个是人性弱点-趋利很难改变,想变得有名,想获得更多的尊重,名声,不能因这些指责。
还有一点是在他们所处的高度社会商业文明中,金融业的服务人员需要先敞开心扉,表现出good heart,不可能展现出过于明显的歧视穷人,年轻的女性,不能以恶意来揣测来寻求投资的人,因为这样会丧失好的机会,也会授人以柄破坏女权,大家都不会想到一个精神病会胆子大到这种程度,当然这也是给骗子以可乘之机……6.最后,感谢以内容为王的Netflix ,放出这样的剧给人以警醒……尽管可能Netflix 以此,以一个诈骗犯的故事也获益不少……
太敢了。
安娜不只是一个勇敢的、古代战士一样勇猛的追梦人,她的大胆,是冰面上砸下来的一块石头——虽然剧中并没有拍出这种彻底的、畅快的感觉从一笔资金、一个工厂开始,财富逐渐积累,不断积累迭代,几百年后富有的依旧会是那些人。
old money和old famous是网红明星掺不进去的一海。
我们,再不过中产阶级——置购房产,红色特斯拉,海归的孩子们,那又怎样?
你的特斯拉可以停满车库合成一辆新的宾利,大笔的信托可以作为一个小小的门票,那又怎样呢,old famous的增值、的未来、眼界,这是一个已经基本固定的圈子,人们评判人们凝视人们思考着你、你的资格是什么。
安娜看到了这个冰面的痕迹,她狠狠的坠入、砸了重重的一拳,她变现人脉变现自己能力无所不及,她真的只差一点就赢了。
就像那个老故事,想要发财就先借上一个亿,一半用于这个一半用于那个,bang,你的阶级就固化了。
但是从来没人告诉你该怎么借到这一个亿。
这是一个理想化了的故事,太多辞藻和文艺化抹平了它的捷径,可是——这件事、这个途径是可行的。
在华丽已经随处可见的时候突出了的是细节,面料的光泽,花纹的走向,那些是金钱和涓流的世界打磨出来的品味,这和那华丽分阶级没有什么分别,世界依然是富人穿黑色,布衣穿白色那一套。
她的做法并不正确,但是这是一声雷声,小小的。
更上面的人做出的事情往往都是为了粉饰,让人们接受现状,不断的自我说服。
“我做不了这个,我没有学过”或者“不行的,我没有钱”,这些都是固化思维和自我否定。
just do it,没有人会穿你的鞋来安慰你,你能做的只是冲,哪怕头破血流也要冲,更大的萝卜更丰腴的肉,冲就好了。
不要习惯于现状,不要固步自封,不要自我说服地安于现状,往盒子的外面看。
郊区的监狱里,有一位女子,与周围格格不入。
她戴着黑框眼镜,逻辑清晰,谈吐优雅。
有人嗤之以鼻,她就是纽约第一女骗子;也有人坚信不疑,她家财万贯,是上亿资产的继承人。
而她自己却说,钱对我来说不是问题,信不信由你。
她就是——虚构安娜
*以下内容为真实事件与剧情相结合,少部分为剧集杜撰她叫安娜·索罗金,另一个更广为人知的名字,叫安娜·德尔维。
她是“德尔维”家族的继承人,父亲希望她能自力更生,便在她名下设立了6000万欧元的信托基金。
只要她年满26岁,就能自由支配这笔钱。
而安娜的社交平台,也充满着富二代的奢靡气息——游走时尚秀场,穿梭艺术画廊,跨界名流峰会。
无处不在的高端奢侈品,数不尽的上流派对,还有与她亲密合影的富豪贵族、时尚名流,甚至不乏商界大拿的身影。
整个纽约的富豪名流圈里,似乎就没有安娜不认识的人,走到哪里都能听见她的名字。
安娜还和一般只会挥霍玩乐的富二代们不同,她有着自己的事业:以自己的名字来命名的基金会。
在基金会初创阶段,安娜凭借广泛的人脉,组建了基金会的核心成员。
并通过详细的商业计划书,成功说服银行投资人为她作担保,向国家城市银行申请了2200万美元的贷款,并且拿到了高达20万美元的信贷额度。
从始至终,没有一个人怀疑过安娜的真实身份,直到她因为涉嫌诈骗锒铛入狱。
为了挖掘安娜的故事,《曼哈顿》的女记者耗费了几个月的时间,从社交平台到辩护资料,再到安娜住过的酒店、交往过的人群进行详细的采访取材。
这位传奇女子的神秘面纱,终于被揭开——令人大跌眼镜的是,安娜并不是什么坐拥上亿遗产的富二代。
她的父亲是货车司机,母亲是家庭主妇,家中还有一个弟弟,非常普通的家庭。
作为俄罗斯移民,16岁才到德国生活学习的她,并不受待见。
传闻中的那些富豪身世,全都是假的!
实在让人震惊。
安娜到底是怎么融入纽约名流圈,又是怎样让富豪名流们对她的满口胡言深信不疑,甚至心甘情愿被骗的?
这一切都离不开最关键的两个字,“人设”。
从小,安娜就流露出对时尚的兴趣与关心,在高中毕业之后,便到伦敦中央圣马丁学院进行学习。
然而待了没多久,安娜就从圣马丁退学,在柏林的一家公关公司实习。
随后,她又辗转去了巴黎,拿到了在法国时尚杂志《Purple》实习的机会。
也正是在《Purple》实习的那段时间里,让安娜有了接触时尚、艺术和名流的机会。
现实中安娜·索罗金的日常在最能够一眼辨别暴发户和网红的时尚人士看来,安娜的品味是独一无二的。
她总能很精准地抓到“品味”的精髓,不管是穿着、谈吐、行为举止,甚至细节到去哪里吃什么样的菜,该点什么年份区域的红酒。
安娜浑身上下散发着“上流社会”的气息。
在真正的名媛眼里,安娜和她们就是同一类人。
“不试图给人留下深刻印象,不畏惧,不在乎,而且对艺术很有品味。
”
安娜时常辗转于各大画廊艺术展中,在无意中与名流大家们分享自己对于艺术的见解。
一旦碰上同道中人,便很快能与对方结成友谊。
对于时尚与艺术的独到见解,是安娜跻身名流社会的第一块敲门砖。
当安娜拥有了这些“人脉”与“朋友”,便要最大程度地利用这些资源。
首先是社交平台。
安娜通过社交平台留下了与各种名流的合影,并亲密地标记对方的名字,不断对自己是贵族继承人的形象进行印象加深。
与此同时,社交平台上也不乏各种艺术展览、旅游度假的照片,甚至搭乘私人飞机、豪华邮轮,让越来越多的人对她编造的身世深信不疑。
人设已经搭建成功,安娜便开始了自己的新一步扩张。
通过“我和某某名流认识”、“某某名流是我的朋友”这样的搭桥牵线,安娜开始挤进更高层次的圈层。
她有了一个新的名号:创业。
安娜不断地利用女性崛起和创业热情来大做文章,强调家族虽然有钱,但是希望她能够独立自主,所以她需要靠自己的努力来创业,获得更多人的支持与引荐。
和其他只懂得享受的富二代不同,安娜对于创业的热情,吸引了一部分投资人的青睐。
与此同时,当时安娜的男友蔡斯正处于创业失败阶段,她利用了蔡斯的失败,向蔡斯的引荐人诺拉告发,将诺拉的资源顺到了自己的阵营里。
之前因人际网络不够庞大而四处碰壁的安娜,顺利地将建筑师、收藏家、地产大亨都纳入了自己创业团队中,形成了一份“完美”的商业计划。
要想启动这份计划,便需要通过融资贷款来实现。
起初,她也和所有创业人士一样,提交商业计划书,试图说服投资人艾伦为她担保贷款。
但不管她说得再怎么天花乱坠,艾伦从她的项目里看不到利益,也无法对这样一个年轻人产生信赖,便拒绝了她。
多次碰壁之后,安娜找到了新的出路:先改变自己的形象,她不再是一个出入时尚派对的富二代,而是头脑清晰的女企业家。
戴了眼镜,换了更为深沉的色调搭配,摇身一变商界人士。
接着,她试图寻找着艾伦身上的弱点:他有一个女儿。
好巧不巧,艾伦的女儿就跟所有纨绔子弟一样,不学无术,天天只想着花家里的钱。
安娜对创业充满热情的姿态,逐渐点燃了艾伦的生活激情。
当然最重要的,还是利益。
安娜施加了一些简陋的伎俩,像是购买虚假电话卡、变声装备,为她的假身份提供更为真实的验证,让艾伦相信她所提供作为担保物的信托基金没有任何问题。
甚至在承销商要求交出10万美金的保证金时,艾伦用自己的判断作为担保,替安娜向国民城市银行申请到了20万美金的信用额度。
艾伦坚信,这是一笔“能够吃到死”的生意,在做到全球扩张之前,他就能吃下超过两亿美元。
就算现在安娜无法马上拿出钱来,但也都是迟早的事。
故事看到这里,不禁让人有了一种错觉:这不是一个女骗子的行骗故事,而更像是一个女企业家的血泪创业史。
然而,最关键的问题在于——安娜的钱都从哪里来的?
她用了一个很聪明的办法,以小博大。
一开始,安娜刚踏入名流社交圈时,豪掷千金,用高奢衣服和消费来包装自己。
就连给小费,一般人最多10美金,但安娜都是100美金起步。
当认识的有钱人越来越多,安娜便以自己只有现金、或者只能汇款为由,让对方提前帮自己刷卡垫付。
和男友蔡斯恋爱时,住酒店、吃饭、逛街,刷的都是蔡斯的卡;
帮诺拉到买手店取衣服、记账消费、招待朋友时,将自己的消费记在诺拉名下,或者直接刷诺拉交给她的信用卡。
就连预约私人飞机,也是借用投资人的名号,一分钱都没付,敷衍几句赶时间便坐上了私人飞机。
也正因为她骗的都是有钱人,有钱人们都理所当然地觉得,安娜没有理由会欠他们钱不还,便心安理得地替她先行付款。
就算发现被骗了,有钱人们也碍于面子,而选择不了了之。
甚至其中还有不少人直到安娜入狱,他们才意识到自己被骗了。
唯一一位不停向安娜追讨欠款的,是《名利场》的一位女记者瑞秋。
和安娜成为朋友之后,为了表现出自己的阔绰,大多数时候,安娜都不会让瑞秋付钱。
不管是美容、购物还是吃饭,安娜都会主动为瑞秋掏腰包。
然而就在她们一同结伴去摩洛哥游玩的时候,安娜的信用卡刷不了了,便只好让瑞秋垫付了六万多美金的消费。
对于一般的有钱人来说,可能这并不算什么钱。
但对于瑞秋而言,这相当于她一年的工资,还刷爆了她的信用卡。
为了追讨回这一笔欠款瑞秋便把安娜骗钱的故事发表在了《名利场》上,并向警方报案。
与此同时,安娜也由于不断在各个酒店吃霸王餐、逃酒店钱,被警方正式逮捕。
安娜因被身负四项“重大诈骗”罪名,被判4到12年有期徒刑,罚款19.9万元和2.4万。
长达四年的纽约第一假名媛诈骗案,就此划下句号。
直到被保释出狱、这部以她为主人公的剧集播出,她依然在利用着世界的有钱人们。
每次庭审,安娜都精心打扮自己,甚至找了设计师为自己设计“出庭造型”,也会因为对造型不满意而拒绝出庭。
安娜在庭审上的“时装秀”,一度还成为社交平台的热门话题。
*与日本女杀人犯木嶋佳苗的“庭审搭配”如出一辙在监狱里的安娜,也忙着写自己在纽约的回忆录,还打算将自己在监狱里的生活撰写出书。
而她的这段诈骗故事,以32万美元卖给了网飞,拍成了这部剧集。
庭审中的安娜·索罗金安娜的人生,确实是一出极其精彩的戏剧。
她深谙名流社交,掌握了游戏规则,强势的气场和自信的谈吐让她在真正的有钱人们面前也显得十分突出。
她制造了一种“世界唯我独尊”的存在感,这也是有钱人们的通病。
当别人对上流社会仰望不已、俯首称臣的时候,安娜以更高贵的姿态一脚踏入,打破了名流们的固有思维习惯。
即便安娜的诈骗手法并不高级,更有着肉眼可见的漏洞百出,但“当局者迷”。
安娜的演技已经卓越到,连她自己都活在预设的虚假之中。
在被捕之前,安娜疑似服药自杀,被送入了医院。
在医院里,即便她的谎言被揭穿,她却把所有的罪责推给了自己臆想中的“原生家庭”——爸爸是黑帮,不仅家暴,自己因为是俄罗斯移民,还收受到各种歧视……等等。
然而在调查过后,平凡又普通的蓝领家庭,并不能为安娜的犯罪而背锅。
在很多残忍的案件背后,总是充斥着对原生家庭的控诉。
但像安娜这样的现实故事却在告诉我们,基因与环境,并不是让一个人“变坏”的绝对因素。
安娜的性格扭曲与自命不凡,来自于她对于命运的不服,还有对金钱与名利的偏执。
她所渴望的,早已不仅仅是钱,是那种万人拥戴、受人追捧的虚荣感。
被安娜所欺骗的人们,可以追回钱财,断绝往来;然而唯有她自己,深陷在亲手布下的骗局,永生难逃。
*本文作者:D
“她们都不觉得自己在骗人,因为所有的谎言都只不过是还未兑现的诺言。
”标题摘自短评区一则热门影评安娜真的心理素质贼强大,好几次我尴尬得不得不按暂停退出播放,安娜还能淡定自若,并由于种种原因,顺利度过难关。
当然这样未免也太奇幻了,原型就这么好运气吗?一个短评“so many wealthy well educated people,没有人怀疑,事后也出于reputation考虑,并不追究,Anna正是深知这点,才能如此光明正大行骗。
令人讽刺的是,富人被盗刷信用卡的钱,和身为联邦信贷CEO的闺蜜打个招呼钱就回来了,而普通人Rachel被公司、银行逼到到处躲藏,最后美国运通为了避免成为新闻热点主动清除了这笔债务。
🤔”这点值得思考同时,安娜自信心爆棚,富有野心。
口才也好,深谙丛林法则,擅长利用人际关系牵线搭桥,必要时心也够狠。
某种意义上,安娜算是坚定地坏,毫不怀疑地坏,从而坏出魅力、坏出风采的“恶女角色”。
律师、记者和安娜相处时的耐心真的令人肃然起敬,面对安娜种种刁难和鄙视,还能冷静处理、继续交涉。。。。
太拼了。。。
换我就一起发疯了。。。
安娜和Rachel的关系也很错综复杂。
剧中花了一定的篇幅描写Rachel因为公司的卡被安娜刷爆,无论事业还是情绪都受到创伤,使观众先入为主同情Rachel,但Rachel用这段经历出书赚了几百万、安娜曾经请Rachel吃喝玩乐两年而不用Rachel买单,这几件事混在一起使得一切变得微妙而杂乱。
成年人的人际关系都这么复杂的么……唉:-(……安娜在喝醉的情况下不小心对Neff说出真话,那一刻无意中流露出的脆弱很动人。
她们的关系也很复杂,有互相利用,有真心帮助,安娜果决的行事风格一定程度上也帮助Neff踏出了实现导演梦的第一步。
安娜和记者在剧中都很美,两种不同气质的美:前者是娇矜、傲慢、略带神经质,后者也暗暗憋着一口气,但也许是摔过跟头,更稳重踏实些。
剧的节奏很快,情节跌宕起伏,大量场景赏心悦目,感觉适合下饭用。
剧中安娜有好几次提到女权主义:成功说服金融从业者帮她拉贷款时,靠的是抓住社会对年轻女性创业者不宽容以及对方有个和她差不多大的女儿两点;吐槽社会对男性犯罪者比对女性犯罪者宽容多了,以此动摇了记者的偏向。
这些问题的存在不可否认,但义正言辞的安娜真的关心女性创业者和犯罪者所受到的不公平对待吗?不,这只是她用于达成目的的手段。
从始至终,她最关注的只有自己。
所以,我不认为这是碰瓷女权,更像是对安娜的讽刺。
这部剧改编自真实事件,聚焦一起著名的“名媛骗局”,来自纽约杂志热门文章《How Anna Delvey Tricked New York’s Party People》:讲述的是一个名叫安娜·德尔维的女子自称是德国巨富豪门之女,从ins开始吸引了不少人的关注,成为纽约社交圈的热门girl,认识许多圈中富人名流,拿走了他们的钱,还差点办起了一家豪华俱乐部。
但此后,安娜被指控是诈骗犯,她的真实身份是俄罗斯人安娜·索罗金。
她从银行、所结交的朋友处骗取钱财,骗过酒店工作人员入住五星级酒店......把纽约名流耍得团团转的顶级女骗子“安娜”,真正的故事是怎样的?
是否映照了整个时代的缩影?
假扮名媛的她,是骗子,是天才,还是两者兼具?
看完了这部剧的第一集,我认识了什么是“白领犯罪”,此外我还整理了一些有意思的口语表达,一起分享给你1、white-collar felonies 白领犯罪
白领犯罪“white-collar crime”一词于 1939 年创造于美国,现在已成为企业和政府专业人士实施的各种欺诈行为的代名词。
一般来说,白领犯罪是纯粹为了经济利益而犯下的非暴力犯罪。
剧中的安娜正是一个活生生的例子,她瞒天过海,伪装成了名媛,利用这个身份所能够获得的信息或资源的特权,对银行进行欺骗和隐瞒并且违反信任,企图窃取数百万美元。
最后以犯了“白领重罪”而被捕入狱,她背后的动机便是为了获得金钱以及服务。
2、pulling yourself up by your bootstraps 奋发图强
pull yourself up by your bootstraps,字面上是拉紧靴子的鞋带站立,真正的含义则是奋发图强。
“bootstrap”是靴子的鞋带,“pull yourself up”就是把自己拉起来。
可以这样记:就是不管事情有多么困难即使只能从拉紧鞋带开始你也要努力完成。
比如说: Pull yourself up by the bootstrap and finish the project.你要奋发图强,努力地完成这个企划案。
3、drop it 别提了
let's drop it=let's drop the subject在口语中常用来结束当前谈话以及转换话题。
“drop”除了“落下”的意思之外,还可以表示“问题、事件、话题等完了、结束、停止”。
比如说:Let's drop it. I don't want to talk about it anymore. 别提了,我再也不想说那件事了。
4、flattery will get you everywhere 拍拍马屁会让你心想事成
flattery的意思是奉承、恭维、谄媚。
其实无论东西方人,听到恭维话的第一反应还是比较高兴的。
适度的说有利于人与人之间的交流,也能够使气氛变得轻松活跃,对于比较陌生的人,还有利于拉近双方的距离。
正因为flattery的种种好处,所以才有了这句俚语。
无论是古代还是现在,flattery will get you everywhere!
但是要注意,好的恭维应该是真心称赞别人所引以为自豪的东西,不要过了头哦5、bull 胡扯、扯淡
a load of bull=a lot of bull表示一派胡言。
bull原意是“公牛”,但在这里是指“胡说八道”或“完全错误的事情”,是一个俚语,相当于bullshit。
这个词虽然粗俗却很流行,bull或B.S.其实是bullshit的委婉说法。
6、agree to disagree 求同存异
这个短语在Urban Dictionary的解释是:
当谈话双方都认为自己是对的,再争下去没有意义时,他们就会说agree to disagree来结束争论。
也就是双方保留意见,“求同存异”的意思啦。
在生活中,我们常常有要提出自己不同意见的时候,特别是在工作中。
但是当意见提出来后,常常会有达不成一致的情况,这时候就可以说: Let's agree to disagree. 让我们保留各自意见,接受分歧的存在。
7、take a plea 认罪
在日常用语中,“plea” 表示的是“请求、恳求”。
但是大多数情况下在法律判决书、状书中常用来表示“认罪”,如:Early pleas to lesser offences. 提早承认较轻控罪。
8 shed light on 描述,解释,使明朗
shed light on这个词组字面上是“打一道灯光来照亮”,引申为使某事物更明朗、容易理解,意思和explain这个词基本一样。
英文中常以“光明”、“黑暗作为“知识”、“无知”的对比。
比如:in the dark是指“处于不明就里的状态”反过来in light of则是“借助于…的启发”。
比如说:This discussion has shed light on the problem. 这次讨论给解决问题带来了曙光。
9 knock-off 山寨货,仿制品
knock off有很多意思如“下班,别闹了”等,但是在这里是一个比较口语化的日常用词,指“山寨货、仿制品”,尤其指昂贵产品的山寨版。
比如要问一件产品是真货还是假货,你可以这么说:Is that the real thing or a knock-off? 那是真品还是仿制品?
10 be dying to do 迫切渴望、急于做某事
dying是die的现在分词,表示“临终的,垂死的”,进行时态表将来。
但注意了,可不要将 be dying to 解释为“处于临死状态”,它的意思其实是“迫切渴望”。
在我们中文里有一个常见的说法,叫做“想什么想得要死”,因此 be dying to 可引申为“非常的渴望做某事”。
比如说:I'm dying to see you soon. 我渴望能很快见到你。
11 tap into 利用,开发
一说起tap很多人应该会想到“tap water”自来水这个词,而“tap”则表示“水龙头”。
“tap”在这里则是它的引申词义,表示“利用、开发、发掘”。
当表示这个意思时,常与介词into连用,即tap into sth。
比如说:tap into your brain to get new ideas. 开动脑筋获得新想法。
其他与tap相关的搭配:tap sb for sth 向…索要,向…乞讨(尤指钱)tap in/out 输入,输出(信息、数字、字母等)tap out(跟着音乐节奏)轻轻打拍子、(用计算机或移动电话)写,敲出,键入12 LOL——Laughing Out Loud 大声笑 / STFU——Shut The Fuck Up 闭上你的臭嘴
这个"LOL"除了表示大家常说的英雄联盟游戏之外,还有另一个意思哦!
那就是"Laughing out loud"的缩写,大声笑出来,一般在文字聊天的时候会用到。
比如:LOL! That was so funny! 笑死我了,那真是太搞笑了!
STFU是“Shut The Fuck Up ”的缩写,表示很生气的让人闭上臭嘴,是一句脏话(好孩子勿学)。
13 so be it 就这样吧
so be it. 就那么样吧。
常在表达不甘心,但又不得不放弃、认输的时候使用,十分无奈的感觉。
语法小知识:so be it不是虚拟语气,而是倒装句。
原来的顺序应该是:let it be so, 倒装之后就省略了let. 意思是:“就让it如此或怎样吧。
”14 right off the bat 立刻,一下子
bat是“球棒”的意思,right off the bat字面解释就是“刚刚击出一球”。
我们知道棒球和球棒都十分坚硬,所以球棒一击中棒球,棒球就立即会以非常高的速度弹飞出去。
据说球速是每小时一百英里,right off the bat就出自棒球一接触球棒立即飞离而去,给人一种即刻出动的感觉。
比如说:Right off the bat I knew she was the girl for me.一瞬间,我明白了,她就是我的心上人。
15 I loathe you 我讨厌你
在生活中说“我讨厌你”我们常用“I hate you”来表达,hate 通常为语气较强的动词,常用于口语或非正式英语中,无足轻重地谈论所讨厌的人或物,如某种食物。
loathe的意思是“极不喜欢;厌恶”, 这个词的厌恶程度是非常深的,比 hate 和 dislike 严重多了,但也可以用于非正式场合指不太重要的事情,表示确实不喜欢。
有两个固定搭配:loathe sb / sth 讨厌某人loathe doing sth 讨厌做某事16 make a pledge 作出承诺
这里的make a pledge是发誓、作出承诺的意思,相当于我们熟悉的promise,但pledge这个词更加正式一些。
比如歌曲《Sealed With A Kiss》里就有一句歌词写到“Oh, let us make a pledge to meet in September ”喔,让我们约定九月再相见吧。
感兴趣的朋友可以去听听看,一首非常经典的英文歌17 name-dropper 搬出名人以自抬身价
dropper可以解释为“随口说出什么的人”。
a name-dropper就是指由于虚荣心作怪,以仿佛很熟悉的口吻谈到著名人物名字,并且到处显摆的人,明显在自抬身价啦。
所以‘name-dropper’就是“自抬身价者”的意思。
这种人往往是在说大话,甚至在胡说八道,所以人们早晚不会信他的。
18 ass-kissing 拍马屁
ass-kisser / ass-kissing 马屁精。
很好理解,吻屁股的人,就是马屁精。
比如说:Oh, he's such an ass-kisser. I can't believe the boss falls for it! 喔,他真是个大马屁精,我不敢相信老板吃他那一套。
也可表示”拍马屁“这一行为,kiss sb's ass就是指拍某人的马屁。
19 be amped for 对某事非常激动,抱有激情
amped是指“激动的,兴奋的”。
如果你对某事amped,这说明你非常激动且迫不及待的让这件事发生。
比如说:"I'm so amped for the game tonight!” 我超级期待今晚的比赛!
20 breathe down one's neck 步步紧逼
breathe是呼吸的意思,neck是脖子的意思。
breathe down one's neck 很容易联想到勒着脖子使人难以呼吸,引申为令人窒息的逼迫,对某人盯得特别紧的意思。
21 lay low 躲着点,保持低调
lay low本意有宅在家,避风头的意思,理解为低调也非常合适,其实这里和中文也有相合的地方:中文的“低”和英文的“low”,都有行事不太惹人注目的意思。
所以lay low字面意义是“停在低的地方”,实际上就是指“保持低调”。
比如说因为新冠,我们得在家宅(低调)一段时间。
你可以这么说:We have to lay low for a while because of the Coronavirus.喜欢的话,点个赞支持一下呗|本文作者:Zohra|审校编辑:Juliet
艾伦第一次出场,坐在美术馆里面对的那幅画,跟机械姬里的那幅画很像,都是滴画,应该是杰克逊·波洛克的作品,被称为无意识绘画。
此时的艾伦已经知道自己被骗了,而且沦为安娜的工具,对于自己在工作上表现出的无意识应该是无比懊恼。
艾伦认识安娜之前只是个无聊的律师,按部就班,生活像上了发条一样准确无误,此时的艾伦在工作上是清醒的,但是在生活上是无意识的。
在安娜举办的第一次派对上,他把维特鲁威人说成是米开朗基罗的作品,应该是从没有关心过艺术吧。
而之后的艾伦重焕新生,即便知道自己被骗之后,依然会去逛美术馆,安娜虽然骗了他,但是也赋予了他新的生活意识。
从这一点上来看,安娜的确对周围的人有巨大的影响力。
完成度非常高的一部剧,题材好制作好表演好,多段对白真是强到爆炸,在观众基本已知剧情的情况下依然能拍的扣人心弦,也没有刻意强加悬疑。中间有几集略微拖沓,最后一集对律师和记者的内心的表现张力十足,值得五颗星推荐。
如果拍成电影更合适,长了就臭了
8/10把一个世人皆知令人讨厌女孩故事排的引人入胜实在难得,女主角表演令人信服。不过这是一部令大多数女性观众表示不舒适度的电视,生活教训之一:远离给你带来麻烦的人,安娜就是。
记者戏太多!
前面有点拖沓 说实话 我对一个犯过错的记者一点儿也不关心 我只关心安娜的故事 主线从一开始就有些偏 后几集好一点 然依旧拖沓
看了几集,觉得一般
什么大烂片 编剧是吃爽剧屎吃多了吧
Shonda Rhimes even makes Amy Brookheimer so boring
好看!一种人人向往的潮流生活方式、一个几乎要成功的诈骗故事,女主角又歇斯底里又不屑的蛮有趣(though女记者的故事才是真正的现实)想要拥有面不改色心不跳的唬人能力。。
演员撑不起故事,所以故事假了起来。
颤抖吧,一心想要稳固地位的上等人,因为你越是想要固化所谓的上流法则,越是容易被下等人钻了空子!
Ep1节奏缓慢,但是回看以后还是觉得开了个好头,剧里不厌其烦地对比了普通探监和媒体探监的不同,就是为了烘托Anna自始至终最想要的:权力和名声,金钱只能算第三位,VIP从来不需要等待。Ep3开始越来越好看,每集通过不同的当事人了解Anna的一个侧面。看过采访后能发现Anna和硅谷滴血成金的ceo本质是同一类人,自认天之骄子并有超强的信念认为自己在成就“伟大”的事业,她们都不觉得自己在骗人,因为所有的谎言都只不过是还未兑现的诺言。茱莉亚加纳越看越美!
故事很精彩。拍的太拖沓了。每集30分钟就够了。得点着快进看。SNL的2分钟搞笑版完美summarize的整个show
欧美版极品串串?哈哈哈
emm说这个是诈骗一点都不过分吧,这个anna遇事嚷嚷还能在名流里面混这么多年?这不符合逻辑啊。而且故事推进节奏有点奇怪,最后两集太拖沓了,没有必要在一个主人公故事中,还要加上律师的感受,太多的第一视角感受,分散观众注意力。
这个剧失败在于,无论它是否足够真实,但这么一个集齐所有能让人喜欢到疯狂特质的差一点就成为婊气冲天白领犯罪模范的女人,在这个记者的旁观者视角下,我都无法get到她的魅力所在。
骗来骗去就为了吃吃喝喝?她那个所谓事业也真的不堪一击的好笑。水平低劣的骗子真的会让人失去耐心。
两个女主演技真是差绝了 这么多年看剧经历 从来没见过这么差的演技
1.24-1.30/还挺喜欢看女记者的工作日常的,4集以后渐入佳境
“我不愿意被说成像个业余选手,我也不是懒惰的饭来张口的千禧一代,不是为了寻找通往名利捷径的金发美人。我想要尊重,我想要捍卫我的工作,我的成就。每个人都必须知道我是一个曾经离成功只有一步之遥的人,而不是骗子。” 这个故事好看不在于“她多会骗,手段多高明”。这个故事好看在群像,每一个围绕在她身边的人:无产阶级中年男律师,富有的时尚圈ICON,一贫如洗怀揣梦想的女电影人,她们为何被骗,甚至为何被骗得心甘情愿,可以折射出不同圈层追逐美国梦的人们各自心里的小九九。我喜欢女记者老公说的:安娜代表的是阶层分化下的身份认同问题,美国的移民制度,圈层僵化。