科里奥兰纳斯

Coriolanus,英雄叛国记(港),王者逆袭(台),大将军寇流兰

主演:拉尔夫·费因斯,瓦妮莎·雷德格雷夫,杰拉德·巴特勒,杰西卡·查斯坦

类型:电影地区:英国语言:英语年份:2011

 剧照

科里奥兰纳斯 剧照 NO.1科里奥兰纳斯 剧照 NO.2科里奥兰纳斯 剧照 NO.3科里奥兰纳斯 剧照 NO.4科里奥兰纳斯 剧照 NO.5科里奥兰纳斯 剧照 NO.6科里奥兰纳斯 剧照 NO.13科里奥兰纳斯 剧照 NO.14科里奥兰纳斯 剧照 NO.15科里奥兰纳斯 剧照 NO.16科里奥兰纳斯 剧照 NO.17科里奥兰纳斯 剧照 NO.18科里奥兰纳斯 剧照 NO.19科里奥兰纳斯 剧照 NO.20

 剧情介绍

科里奥兰纳斯电影免费高清在线观看全集。
《科里奥兰纳斯》由莎士比亚的作品改编。原作发生在古罗马时代,大将军科里奥兰纳斯战功累累,却因为倔强的脾气被放逐。科里奥兰纳斯因此纠结过去的敌人进攻罗马帝国,最后他终于被自己的母亲说服,却因此献出自己的生命。电影版把背景搬到了现代的伊拉克战场,“伏地魔”也变身成大将军科里奥兰纳斯。 拉尔夫-费因斯把莎士比亚的著名悲剧选作自己首部导演长片的素材并不是偶然,十年前他在伦敦的Almeida剧场首次出演了科里奥兰纳斯,自那以后,“我对这部作品和它的人物着了魔,我一直有种强烈的直觉,觉得可以把它放到现代的背景,拍成一部电影。” 影片在巴格达取景,但台词则完全摘取自莎翁的原著,费因斯表示“在911事件前后,总是能在媒体上看到各种关于战争的画面,从车臣的兵变、雅典示威,到巴黎的暴乱,经济也陷入动荡,一切都像是发生在戏剧里的情节。”莎翁笔下的《科里奥兰纳斯》也是由一场...热播电视剧最新电影白领羽球部戴着面具跳舞相拥一家亲悲伤假期婚姻结业式亡者之妻第一季我的僵尸女友龙无目富贵门侠义神捕之对弈七剑降魔传魔术学姐神级秘书裁缝师之家第三季致我们甜甜的小美满蛇女添丁星星女孩晚餐蓝调山路惊魂舞动青春边隧谜案第一季闪耀少年之空中接力柯南势在必行第一季一双绣花鞋沼泽地烈火凤凰唐·海明威孩子们行运扫把星

 长篇影评

 1 ) 你们究竟要什么,你们这些恶狗?你们既不喜欢和平,又不喜欢战争;

让我记得最清楚的就是马修斯对那群愚民的训斥。

谁要是对你们温语相加,他也会恭维他心里所痛恨的人了。

你们究竟要什么,你们这些恶狗?

你们既不喜欢和平,又不喜欢战争;战争会使你们害怕,和平又使你们妄自尊大。

谁要是信任你们,他将会发现他所寻找的狮子不过是一群野兔,他所寻找的狐狸不过是一群鹅;你们比冰上的炭火、阳光中的雹点更不可靠。

你们的美德是尊敬那犯罪的囚徒,咒诅那执法的刑官。

谁立下了功德,就应该受你们的憎恨;你们的欢心就像病人的口味,只爱吃那些足以加重他的病症的食物。

谁要是信赖着你们的欢心,就等于用铅造的鳍游泳,用灯心草去斩伐橡树。

该死的东西!

相信你们?

你们每一分钟都要变换一个心,你们会称颂你们刚才所痛恨的人,唾骂你们刚才所赞美的人。

你们在城里到处鼓噪,攻击尊贵的元老院,究竟是怎么一回事?

倘使没有他们帮助神明把你们约束住了,使你们有一点畏惧,你们早就彼此相食了。

他们究竟是什么目的?

 2 ) Movie Night 2016.11.08 政治总是不可说的东西

上课要求看的片子,老师说是为了让我们感受一下英国演员的基本素养。

看后的感觉是,嗯嗯,感受到了……先从形式上来讲吧,这是一部戏剧感很强的电影。

马歇斯的战前动员,对暴民的讲话,母亲对马歇斯的劝导,都用了大段精辟的、带有宗教性质的比喻(大多是莎翁的原著);马歇斯和男二最初的搏斗,也用了极具古罗马仪式感的表达。

我个人对话剧没有强烈的好恶分别,但大量戏剧元素在这部片子中的运用,我个人还是比较喜欢的。

整个片子力图达到的不是真实,而是通过对历史的回溯引起对现实的思考,此时,戏剧性的表达特有的渲染力无疑会加强对观众情绪煽动的力度。

当然,有人吐槽古英语的运用,就我能听懂的部分来看,我觉得英英还是苏到爆的。

接着,来看看导演对故事的重构方式。

每一次改变,甚至是每一次解读,都是加入个人经验的重构。

拉尔夫选择保留大部分的故事情节、人物设定甚至细节表达,却简单粗暴地改变了故事讲述的年代。

有人诟病这是其导演功力不足的表现,但我个人来看,还是蛮喜欢这种处理方式的。

我们不缺少将古旧的主题,通过精心设计的现代的外壳进行讲述的电影,甚至可以说,每个我们现在讲述的故事都是对历史的又一次印证。

而这部片子,却通过现代的造型、武器、建筑、技术和时空硬生生地承载着一个完整的罗马故事:古罗马的名字、古罗马的语言、古罗马的仪式、古罗马的政治、甚至是古罗马的价值观。

但令我惊讶的是,我并没有因此而感到无法融入,相反的,更熟悉的场景让我更好地带入进了整个的情节。

同时,片子有个小小的设计,新闻报道会承担很大一部分推动情节的作用,如果之前的情节让你觉得好像回到了罗马,那么,各种电视新闻的出现应该会让你会心一笑吧。

不管形式如何,故事依旧值得我们关注。

毫无疑问,这是一部相当政治化的电影,可能由于发生在罗马时期,这种政治性的表达甚至还带有一些哲学性的味道。

电影中有明显的三组政治性矛盾,罗马与付尔斯、执政官与暴民、马歇斯与护民官们,因而故事的重点也可以看做对不同选择的解读。

护民官们为了保全自身政治利益选择了煽动与挑唆,被煽动的民众们在没有得到任何承诺的条件下选择了无谓的情绪地表达和放逐,马歇斯选择了战场、刚毅、对抗、离开、背叛和死亡。

这是故事描述的部分,而没有描述的选择还有,人们对政治制度的选择、国家对英雄的选择、母亲对儿子意志的选择、历史无差别的选择……电影只完成了讲述的工作,却没有留下问题的答案。

也许政客和英雄真的无法兼得吧;也许暴民政治比精英政治更为残暴吧;也许在与政治家的博弈中,平民永远都只是其达到目的的手段呢……谁知道呢,政治总是不可说的东西。

戴老师常说一句话:“重要的不是故事所讲述的年代,而是讲述故事的年代。

”这句话在这部电影上真是得到了通俗易懂的解答,不论是莎士比亚、拉尔夫还是其他的讲述者,选择讲述这个故事,一定仅仅是为了告诉大家这样的一段历史;同样的,观众们选择一遍遍地看这些改编,也一定不是为了故事本身的情节。

如果你还沉迷于故事情节,那么不妨想想那些你似曾相识的新闻报道的处理,或是想想最近大选的结果?

反正,我是没有答案的,因为政治总是不可说的东西。

 3 ) Egregious

Adapting a plaly as complex as Coriolanus requires wise counsel, apparently something Fiennes lacked. 本作release时即有人点出一些问题,核心问题是缺乏对于剧本的解读,链接如下。

https://www.nytimes.com/2012/01/22/magazine/revisiting-shakespeares-coriolanus.html除此之外,还有几个比较严重的consequences. 1. The irreconcilible conflict between city-state political logic and the modern day perception of politicsGone are the days when a military man is seen fit to reign. Aye, yes, Caesar fought and Caesar reigned, but the modern politics no longer accomodates a warrior king. Gone are the days of the city-state political logic. Today we view war as increasingly unnecessary because our political reality is better aided with international cooperation and negotiation, as oppose to the ancient Rome reality, which still required a militarist approach to its rule. To convince an audience that a man be nominated consul based on his military achievement - in a modern setting - at best elicits confusion (no, throwing a black dude into the scene does not assuage the mild discomfort that this state reminds one of a militarist Italy, whose most recent manifestation occurred a little over 70 years ago when it was headed by an army man - ave maria). 2. Against the Volsci这场仗打得跟反恐精英一样。

To be fair, at the beginning the Volsci mainly raided the Roman commoners and did not engage in proper warfare with Rome. But one's perception of the war Coriolanus leads, in this picture, is at best an anti-terrorist gig, which is a conscious choice made by Fiennes, which is doubly confusing as in where he wishes this all might go, especially if we ponder the complex facts of anti-terrorism. Bottom line: this perception is not something we as an audience need to understand the play (indeed distracting). 3. What maketh Coriolanus Hiddleston did a far better job than Fiennes in that he knows what it is about. Coriolanus is noble, and Shakespeare did not allow us to sympathize with Coriolanus for no good reason. Unfortuately Fiennes only managed to deliver a garden-variety-military-manish (read: raging simple-headedly) Coriolanus without convincing us his deserved nobility. Notably, pride is not necessarily rage, and to that extent Hiddleston’s interpretation of Coriolanus allows for much room for Coriolanus’ many great qualities to play out. Why, one amuses herself to think it, of course Coriolanus is human and has his fair share of flaws, but without bringing forth his goodness in proper manner the story is immediately dead. Not Putin, no. That man isn't Coriolanus. Big mistake, big.4. Poor coiffure (if any)Men have less choices when it comes to straight-guy fashion, far less when it comes to hairdo. But of course one can avoide the simple mistake of bringing back an Italian militaristic bald guy.

"Democracy is beautiful in theory; in practice it is a fallacy. You in America will see that some day." - MussoliniBut perhaps, after reading a quote or two from Mussolini, one might as well say that Fiennes has outdone us all by capturing what Coriolanus is really about!

 4 ) 从原作与电影的对比,看其对原剧本的处理方式

《科里奥兰纳斯》是莎士比亚的一出经典悲剧,其剧作结构的精致整饬和主题的深刻堪与四大悲剧相媲美。

而在同名的改编电影中,兼任演员和导演的拉尔夫.费因斯本人与莎士比亚的渊源也颇深。

他曾在英国皇家戏剧艺术学院学习表演,后考入皇家国立剧院,深受剧场训练,表演功底扎实深厚,在他主演的众多电影中都可见一斑。

在电影上他不仅两获奥斯卡最佳男主角的提名,也是唯一在百老汇以哈姆雷特一角荣获托尼奖的男演员,他还从华盛顿的莎士比亚剧院获得过威廉.莎士比亚奖。

这也就不难理解为什么拉尔夫的导演处女作要选择莎翁的戏剧作品了。

一千个读者就有一千个哈姆雷特,同理,每个读者对《科里奥兰纳斯》的解读也会有所不同,这其中也包括深受莎翁剧作影响的拉尔夫。

大体上来讲,这是一部十分忠实于原著的改编作品,无论是情节,人物,主题,甚至连原文台词都直接地运用,没有大幅度的删改或者变动。

但是,有一个最明显,也是最值得玩味的改编就是,导演直接无误将古罗马的故事套进了现代的壳。

这个套,你可以说是导演别具匠心,但也可以视为导演在处理剧本的一个最大的不足。

不同于其他改编的电影,像日本电影大师黑泽明,在将莎翁的《麦克白》改成《蜘蛛巢城》,《李尔王》改编成《乱》时,他只采用了莎翁剧本的情节主线和人物设置,而具体的背景、年代以及人物身份,导演全都日本化,整个电影都是植根于本土文化的。

但再看《科里奥兰纳斯》,小到人物的名字,大到所有与故事相关的主要场景,全都原封不动地被呈现在银幕上。

虽然一切都是立足于现代,但是,古罗马的政治体制居然没有相应地改变,元老院,放逐制,展示伤疤和向平民征求意见的必要程序,这些重要的、直接与主题相关的元素居然在电影中也一一得到复制和再现。

还有重要的一点,莎翁的台词也贯穿出现在一部现代背景的电影中,更是少见。

或许有的观众会说,这是导演本人对于莎翁经典作品的坚持,也是他复古创意的体现。

但是,这样立足于现代,却全套运用了莎翁文本上的主要元素,造成了问题是很突出的:覆灭了上千年的制度溯回,剧作直接架空年代,演员不说人话等等……你说它是经典再现吧,时空都已经转换到了数千年之后,自然不是。

要说完全是一部现代观感的电影吧,以上提到的重要改动显然使它非常不和谐,整个电影始终游离在一种既不是彻底复古,也不是彻底改头换面的尴尬中,这使观影者最直接的感受就是:太奇怪,和没必要。

整部片子都更像是隔靴搔痒,一直没有搔到痛处。

在个人看来,如果要保留主要元素,还不如彻底拍成古装片,让一切场景都重回古罗马,种种奇怪之处也就都会得到圆满的解决。

但是我们知道,如果完全复古,那么它在语境上就是古罗马的,不是当下的,这对于当下的艺术创作是完全没有用处的,是不合格的尝试。

所以导演没有复古,由此看来他依然有着不俗的想法,也有古为今用的情怀。

但不幸的是,他选择将故事置放于现代之中,可能为了商业上的考量还加入了为数不少的枪战和爆破场面;为了强调当代这一概念,甚至还反复运用了电视媒体的镜框作用;马修斯叛变到奥菲迪乌斯军营中的嘻哈音乐和胜似夜店的莫名氛围……这些东西都使这部片子向无脑的好莱坞商业大片靠拢。

导演却出于个人情怀的考量,在加入以上情景的同时执着地保留原汁原味的场景和对白,真是令人啼笑皆非。

明显看出,拉尔夫对于莎士比亚剧作的了解和表演的功底都是深厚的,但这并不代表能够改编得很成功。

他所犯的最大忌讳就是在古与今的界限之间游离,语意含糊不清,无论是对古的反思,还是对今的批判,都在他的这部电影中没有呈现。

熟悉莎士比亚不代表可以完美地诠释莎士比亚,这和当代众多学者所犯的错误在一定程度上是相似的。

 5 ) 名著承受不起穿越的代价

作为一个没看莎翁原著,也没怎么深入了解古罗马历史的人来说,看本片是疑等同接受挑战。

也许是我不懂艺术的精髓,但这样的crossover显然太牵强。

电影原封不动地引用莎翁原著的台词作为电影对白,这使得片中的每一个人物都变成演说家甚至是诗人。

无论是席间闲聊,亦或置身枪林弹雨的战场前线,大家都能说出如圣经般优雅的、煽情的诗句。

打败敌人、征服人民的不是力量、不是权术,而是语言!

我不得不惊叹莎翁笔下的魅力。

然而,这是一部电影,现代的电影,而非舞台剧。

我无法忍受这么长篇大论的煽情台词,在十万火急的场景中被娓娓道来。

越往后看,混乱感越来越强烈,证明我适应不了这种穿越。

凭着闹市中的几句演说,人民把他拥护为王;一个转身,大概是几秒钟的时间,王的敌对者提出了几句质疑,人民又瞬间把王踩在脚下,变成被唾弃与诅咒的恶魔,多么荒诞的一出闹剧……如果这出现在莎翁的舞台剧中,ok!

我想大家都会能理解,因为我们都不知道在遥远的年代里,宗教信仰左右人们思想的力量有多大,也许真的可以用几句话改变人们的决定,也许吧。

但这是发生在现代的故事,大家都是理性的,有逻辑思维的,绝非三言两语就能说服的。

这般穿越,到底是观众太愚昧,还是导演太疯狂呢?

如果说明星们的演技,在这里却是值得一看的。

尤其是我们熟悉的“伏地魔”,从混世魔王到战争狂人,他的手上、脸上从不缺少敌人的鲜血;他的眼神、身体从不缺少杀戮的痕迹。

 6 ) 一体两面

因为看了抖森的剧场版,才找来看拉叔的电影版。

电影版很新奇地设定在了现代,但人物说的还是莎翁的台词。

但这并不是两者之间最大的区别。

我以为,两个版本一体两面,强调了这个故事的不同侧面。

抖森的Coriolanus实在太惹人喜爱,观影时完全沉浸在对他的遭遇的同情中,因此特别反感那群被私心熏天的护民官三言两语就撩拨得群情激荡的普通民众。

这也是因为详细刻画了Coriolanus被流放出城时遭受的侮辱,以及对几个民众头头的特写。

想说莎翁400年前就反思了全民民主容易被操纵也是rio牛……拉叔版的Coriolanus因为太过凶狠,无限放大了寇流兰本身性格的缺点:刚愎自用,情商为负又骄傲到飞起。

出城受辱的部分全部删没了,相对应的重点也不再是剧场版的“民主是狗屁”。

此外,Aufidius没有剧场版演得好,撑不起Coriolanus死敌的地位。

两个版本相同的地方是,Coriolanus的母亲都是超级超级惹人厌啊,说他死在了母亲手里真是一点也不夸张!

两个版本的Coriolanus妻子都毫无存在感,剧场版的略胜一筹完全是因为和抖森的n个吻……

 7 ) Coriolanus

《科里奥兰纳斯》由莎士比亚的作品改编。

原作发生在古罗马时代,大将军科里奥兰纳斯战功累累,却因为倔强的脾气被放逐。

科里奥兰纳斯因此纠结过去的敌人进攻罗马帝国,最后他终于被自己的母亲说服,却因此献出自己的生命。

电影版把背景搬到了现代的伊拉克战场,“伏地魔”也变身成大将军科里奥兰纳斯。

拉尔夫-费因斯把莎士比亚的著名悲剧选作自己首部导演长片的素材并不是偶然,十年前他在伦敦的Almeida剧场首次出演了科里奥兰纳斯,自那以后,“我对这部作品和它的人物着了魔,我一直有种强烈的直觉,觉得可以把它放到现代的背景,拍成一部电影。

”影片在巴格达取景,但台词则完全摘取自莎翁的原著,费因斯表示“在911事件前后,总是能在媒体上看到各种关于战争的画面,从车臣的兵变、雅典示威,到巴黎的暴乱,经济也陷入动荡,一切都像是发生在戏剧里的情节。

”莎翁笔下的《科里奥兰纳斯》也是由一场经济危机作为引子展开。

费因斯很自信把莎翁悲剧搬到现代社会不是难事,“Deborah Warner(注:英国著名舞台剧导演)05年曾把他的《凯撒大帝》现代版搬上戏剧舞台,我在里面扮演了安东尼;96年,巴兹·鲁曼也拍了一部《罗密欧与朱丽叶:后现代激情版》,放在现代的环境里,但说的还是莎翁的原创台词。

”影片以伊拉克战争作为背景,编剧约翰罗根表示“我们的第一任总统-乔治·华盛顿-是军人出身,后来的艾森豪威尔、布什等也是如此,原来军队与政治一直与美国文化息息相关,对我来说,这就是最值得探讨的主题。

”至于莎翁作品的政治性,费因斯却认为:“他留给观众的是问题,而并非单一的答案,他的人物总是处于思想的困境,任凭观众去想象命运的去向、问题解决的方法。

”尽管《科里奥兰纳斯》才刚亮相,记者们也忍不住打听费因斯是否会再次把莎翁的作品搬上大银幕,他想了想才透露道:“我们之前谈过这方面的东西,虽然我不知道可能性有多大,但我想选《安东尼与克莉奥佩特拉》,不仅仅因为它是个伟大的爱情故事,也因为它的写法很电影化。

我想如果莎士比亚生在今天,一定能在电影业如鱼得水。

”《科里奥兰纳斯》成本只有1千万美元,费因斯在发布会上也表示,“我不知道什么时候能再拍一部莎士比亚的电影,为电影拉投资太难了”,他也借机感谢三位制片人。

影片在电影节期间被美国的韦恩斯坦影业买下了北美发行权。

 8 ) 科里奥兰纳斯

有点穿越1.拉尔夫是演战神最像的了2.相信他演这个角色的时候绝对兴奋死了3.傲慢和骄傲原来是罪4.莎士比亚的对白一定要念出来才有魅力5.老娘的逆袭才是无可抵御的……6.我曾经如此挚爱我的妻子,但我现在用我的手臂环绕你,我的心跳比我的新婚之夜更激烈。

ORZ,ORZ,不解释,你懂的,所以其他缺陷都省略了。

 9 ) 略显缓慢

本片是著名演员拉尔夫·费因斯的导演处女作。

改编自莎翁的著名同名戏剧。

费因斯把影片的背景搬到了现代,但是仍然使用了莎翁在1607年所创作的那些对白和所有人物姓名。

借古喻今,手法很好,但那台词也放到现代,听几句有新鲜感,通篇如此,确实让人有些头疼,再加上缓慢的节奏,两个小时多少显得有点漫长了。。。

 10 ) 罗马故事的穿越

感觉影片的编导可能是受到了英国BBC投资拍摄的新《福尔摩斯》启发,将这么一出发生在古罗马时代的故事整体穿越到了现代,听说故事情节几乎全盘照搬戏剧大师:莎士比亚的著名戏剧,稍经加工就成了眼前这部电影。

制片方找来拉尔夫·费因斯担当主角,演绎一位悲情的将领,再请来“斯巴达勇士”——杰拉德·巴特勒担当配角,在演员阵容方面虽说算不上鼎盛、豪华,但也还说的过去了,故事方面就更加不用说了,莎士比亚大师的作品,这部听说还算是其中的上上之选。

不过呢可能是对这种古典文学缺乏理解,影片始终都为能激发我的兴趣,总觉得影片中应该有比较大篇幅的战斗场面,不过呢导演却没有呈现出来,短暂的几场战斗戏,而且场面还非常的小,特效也没有怎么见着,如今这个年代,想光靠几位优秀的演员干巴巴的演,想赢得多少票房,想获得多少好评跟青睐明显是不太现实的。

在几次昏昏欲睡之后,总算是看完了,总的来说觉得不是很好的电影。

 短评

把莎士比亚的故事放到现代题材下,愿望是好的,但看着伏地魔和斯巴达拿着冲锋枪说着莎士比亚的台词很穿越。人物从古代穿越而来,故事说不回现代了。

10分钟前
  • 倪娜
  • 还行

莎翁经典悲剧的现代改编,实在不大习惯,另外,口音真的是伤不起

15分钟前
  • 过客
  • 较差

似可归类为政治恐怖片,铁血异型般的强人,与被疯狂博士般的贵族操纵的丧尸般的民众斗争,看过之后心情悲凉。片子气质独特,莎翁笔下古罗马背景的悲剧被移植到现代,护民官身穿定制西装,元老院会议在电视上直播。但台词基本来自原著,莎翁澎湃的激情与伏大卓绝的舞台剧表演技巧相得益彰。

20分钟前
  • 三三
  • 力荐

= =。。。。

24分钟前
  • madao
  • 还行

伏地魔大战斯巴达国王,最后却败给了自己的母亲。若是没有任何了解就看本片,肯定会对片中那复杂的古英语所折磨,原本本片就是改编自莎士比亚的作品,伏地魔的首部导演作品,里程的意义大于实际的观影感受了。

27分钟前
  • 孑然殇逝
  • 还行

古今中外,独裁者都喜欢素质论。

30分钟前
  • 上林苑
  • 还行

很直白的剖析了人性的愚昧,贪婪,伟大,勇敢,坚韧表达出来,还有最值得学习的信仰,这么好的片子却得了这么低分?难道不是片子中的群众的愚昧么?淋漓尽致

31分钟前
  • V怪客止损
  • 推荐

孤胆英雄 大丈夫能屈能伸 做不到能屈 或许就是悲剧所在

32分钟前
  • niji
  • 推荐

完全穿越。。。。尼玛一边扛着Rifle一边讲着古英语是个什么情况!!!一群穿着西装的人说自己是古罗马是个什么情况?!!!期间还播电视上侵略伊拉克的场面是个什么情况?!!!好好的一个古典剧给强加上现代的设定真是吐槽不能啊。。。看在成本小的情况下再减一颗星吧

35分钟前
  • 若葉
  • 较差

谁说群众的眼睛是雪亮的?千百年来我们只是被愚弄的对象而已,但是民主和专制各有优缺点,天朝“人民民主专政”的外衣便由此形成。PS:对背景有些疑惑,来豆瓣补补课。

37分钟前
  • 猩猩点灯
  • 推荐

居然真的没坚持下去……

42分钟前
  • 大盗大盗
  • 很差

改编不是这么改的吧?

46分钟前
  • 丘丘
  • 较差

放在现代背景真是@#¥%,超喜欢这个主意,但看片之后还是觉得接受无能。两位将军第一次对弈时候拍得很了不起,仅从无台词的打斗场景就能突显两个互为敌人却互相欣赏的感觉【剧组做的的确都很赞,但通片看还是不舒服,严重出戏。太奇怪了,囧

51分钟前
  • Eve|Classified
  • 还行

战争与背叛的老套,但是感觉里面的表演和对白都太过了,过分到极度影响影片的自然感,后来看了评论才知道这片子是改编自莎翁的古歌剧,怪不行台词如此深奥浮华,演员表演如此夸张做作,和片子的现代背景完全不谐调

54分钟前
  • Adnay
  • 较差

在当代背景下原汁原味诠释莎翁戏剧自然不是一件讨喜的事情,但是精妙绝伦的戏剧结构与鞭辟入里的人性洞悉却是不会褪色的。加之拉尔夫费因斯精湛的表演,使得他这部处执导筒的作品闪耀着光荣独立的作者光辉:纯粹的坚定,无畏的高贵,只会是斗争的牺牲品,就像这部在商业角逐中必然惨败的优秀电影一样。

56分钟前
  • 楚翰彻
  • 推荐

我智商低,看不懂

57分钟前
  • 时光机
  • 较差

最近都是看烂片,真悲催。

1小时前
  • 欧米
  • 很差

莎翁原著通过电影的方式放在现代社会场景下叙述,更有张力与冲击力。Ralph Fiennes的探索很值得肯定!

1小时前
  • anitya
  • 推荐

1、电影海报是骗人的,这戏显然不是双雄戏,Gerard Butler就没多少戏,Ralph Fiennes首部导演长片是自恋的。2、莎士比亚的古英语是听着比较费劲的。3、过度舞台化的表演是很想让人掐自己脖子的。

1小时前
  • sonnet
  • 推荐

莎士比亚的古罗马台词放到现代剧里面太怪了。。。

1小时前
  • 斌哥暖暖
  • 较差