爱国主义和个人英雄主义,这是电影票房的重要保障,任何时候、任何时期都不会改变。
拉贾穆里执导的印度电影《RRR》一上映就拿下了全球周末票房冠军,就再次验证了这一规律。
影片以出色的视觉特效、爽爆的动作格斗以及曲折的情节设置,实现了印度电影的又一突破。
可以说,这是一部集“爽”、兄弟情与民族情绪于一身的影片。
影片故事以上世纪20年代英国殖民统治为背景,讲述了以两个年轻人为首的印度革命者抗击英国殖民者统治的故事。
在这个大背景下,马拉朱和比姆两个出身不同、职业不同的年轻人,各自背负自己的使命,在机缘巧合下相识相知,建立了深厚的兄弟友谊。
但因为各自的秘密,相爱相杀,最终并肩战斗,取得胜利。
之所以说本片“爽”,按照印度电影的惯例,两位主角分别被神话成具有超能力的英雄,一个水系、一个火系,在马拉朱身份没有暴露之前,两人的战斗场面像极了水火不容的英雄,千锤万凿也打不死的好汉,各种暴力输出也都无法伤害两位“神人”。
特别是马拉朱出场时,面对成千上万的“暴民”,一人一棍杀入重围,于万人中抓人,在以为必死无疑的情况下,竟然全身而退,还把带头大哥给抓了回来,这怎不令人惊叹!
比姆同样厉害,在英军总部,一人两火把外加一车动物,把官员府邸杀得天翻地覆,各种POSE摆的帅极。
在最后的决战中,两位英雄好汉更是各种光环加身,不仅配合得天衣无缝,还能使出各种匪夷所思的招数,仅仅使用弓箭、木棒和拳头等基本输出,就能打得英军找不到北。
更令人称奇的是,两位英雄还具备变形金刚的超能力,利用“英雄合体”技能,输出双倍伤害,英军自然是被杀得丢盔卸甲,屁滚尿流。
在感叹“英雄无敌”的痛快时,禁不住令人感慨,难怪印度有那么多神,据说13亿人口竟有3.3亿个神之多,从古自今,造神运动从未停止。
有人说这是印度版的手撕鬼子,其实这是印度版的超人,就是一个“爽”字,哪管它牛顿定律、自然法则。
值得肯定的一点是,影片通过歌舞等情节,将兄弟之间的情感刻画得非常生动。
片中两人多次手臂相握的镜头,一再地渲染二人之间的深厚情谊。
就像《大话西游》中唐僧所说的那样,你看,现在是弟弟在救哥哥,过一会,哥哥就要救弟弟了。
不得不说,导演对兄弟情和家国情两条线索的处理和安排,相对精彩。
值得一提的是,导演故意将小我和大爱进行了对比,设计大爱胜过小我,最终实现小我与大爱的统一。
比姆进城的目的,虽然有发动革命的意图,但主要任务却是来营救一位叫做玛丽的部落女童。
马拉朱则背负了沉重的使命,家仇国恨以及人民的期待,隐忍加入英军,依靠累累军功得以实现武装群众的目标。
为了长远的目标,马拉朱不得不牺牲比姆得到升迁,从而二人产生了误会,让兄弟反目。
当比姆了解到马拉朱的真实意图之后,这才恍然大悟,兄弟联手共抗外侮。
其实,片中最能打动人心的就是面对外族的入侵时印度人民所遭受到的压迫。
英国军官在批评手下试图枪杀无辜群众时说:“你知道每发子弹的价值吗,它是在英国的一家工厂用英国金属制成的,它在一艘英国船上穿越了七大洋,当它最终到达你的枪管时,它的价格是一英磅,而你想把这一磅浪费在棕色垃圾上吗?
”这种不屑和冷酷简直令人发指。
在殖民者眼里,“你的国家到处都是白痴”,根本没有人权可言。
即便是奋勇卖命的马拉朱依然也只是一颗棋子,汹汹的民意已经成为随时可能爆炸的火药桶。
马拉朱父亲发出的“Load……Aim……Shoot”指令,就是在召唤被压迫的印度民众奋起抗争,赶走入侵外族。
这是本片的立意所在,也是应该大幅渲染的情绪。
但不幸的是,导演过于强调个人英雄主义,反而忽略了这种共愤。
马拉朱立下的誓言是让每个印度人都能拥有一把对付敌人的枪,比姆想要做的却是想让每个人都成为一把对付敌人的枪,虽然目标是一致的,但最终却成为个人表演的舞台,仅仅依靠两个无敌的、具有快速愈合能力的超级英雄,就把英军打败。
这既淡化了影片的主旨,也拉低了两个英雄人物的层次,使其成为四肢发达的猛士,而不是点燃星星之火的先驱。
所以总的来说,虽然这部片子的剧情拉低了影片主旨层次,但特效和动作满足了观影视觉体验和心理满足,对于当下环境的我们来说,无疑是一种放松。
一部好电影最简单最直接也是最重要的评价方式不是看剧情有多离奇画面多血腥暴力拍摄尺度多大,而是看它塑造的人物角色成不成功有没有深度得不得人心,因为所有这些剧情背景都是为塑造人物角色服务的,单从这点也是最重要的一点来说这部电影是非常成功的。
以画面以特效为卖点的电影是吃力不讨好的,因为对这些外在色觉冲击的东西人只会要求越来越高,后来模仿者不会有赞赏还可能找来谩骂《RRR》塑造最成功最有深度的角色无疑就是男二,整部电影剧情背景好像都是为他服务的,人物刻画非常细腻,类似从人们平时不经意的举动才能看透伪装了解个人,最打动人的不是什么惊天动地的大事而是表现人物内心的不起眼的活动,特指《rrr》剧情毒蛇一段总结+吐槽,对比另一部印度电影《巴霍巴利》,男一作为英雄角色对比作为平民角色最大的优点显而易见便是与周围不相干群众的感情联系,所以这部电影以一个平民角色却是按照巴霍巴利王英雄角色的方式来描写塑造有点刻鹄类鹜,而男一只是表面上的实际更像个男配。
毒蛇情节让我想起一部丛林求生电影的一段(只记得这个看似不起眼的小情节了其它全忘):主角在求生最后阶段最口渴饥饿乏力最绝望也是最接近死亡的时刻,昏沉眨眼间突然发现一个拳头大的乌龟缓缓爬行,惊喜的主角随手拿起一块石头高高举起正要砸碎龟壳食其肉饮其血,然而看着平静而行不知其之将死的乌龟,主角慢慢放下石头,轻轻抚摸着它,前一刻还处在绝望处在疲乏处在死亡的恐惧阴影中的主角,此刻若有所思的轻抚却显得那么宁静安和,闭上双眼得到了解脱,摆脱了一切匮乏一切欲望以及一切痛苦 作者:溜溜鱼鱼 https://www.bilibili.com/read/cv16832175 出处:bilibili
同样是神剧,印度这抗英神剧可不是五毛特效,看的我是目瞪口呆全程老大爷看过山车:卧艹这年轻人!
卧艹!
双男主,但是瘦男主明显更能打,一上来就开无双,一人一根棍子好几百人拦不住他,近战无敌,后面又成了少年天才狙击手,半里地外一枪命中靶心,打敌人更是一枪一个,远程也无敌,最后又变身兰博罗宾汉,射箭也弹无虚发壮男主是力量型的,虽然没有手撕鬼子,但是手撕了牢房门,而且单手能甩摩托,身上扛着瘦男主手上抓着俩人还能狂奔而且俩人都是无限血条,瘦男主脑袋挨了一石头都没事,被毒蛇咬了能快速恢复,后面腿都站不起来了弄点草药几分钟后就能健步如飞了,壮男主更是挨了毒打以后跟没事人似的俩人的战斗力可以直接正面硬怼,壮男主为了救小女孩要摸清环境还说的过去,瘦男主为了枪卧底这么多年,拼了老命才升职,就显得有点蠢了,还有明明已经取得英国佬的信任了,你那战斗力啥时候杀不都行吗?
非要在路上弄棵树想砸死他,属实是智商不够了,不过英国佬空中开枪差点反杀也够夸张三个小时,大部分看的都很爽快,觉得神剧应该单独分出一个类型来,或者分出一个爽片的类型,这部觉得应该是天花板级别了
看完了南印导演S·S拉贾穆里的新作《RRR》,之前预告片刚出来的时候,里面一闪而过的白人女性镜头让我隐隐担忧他是不是也落入了《印度往事》那样的后殖民主义语境中,成片果不其然。
比起夸张的开挂剧情,神话般不现实的历史呈现,这种话语上有意识或无意识的妥协让我担忧起南印电影的未来。
后殖民理论认为在西方对东方殖民的过程中,知识与权力密切结合,服务于殖民统治。
在西方文学、电影、艺术等影响下,东方在现代化构建过程中逐渐认同和趋向于西方审美和价值观。
这是军队武器殖民结束后的一种更温和也更隐秘的殖民手段——文化殖民。
在后殖民时代,霸权主义和文化依附,西方和东方之间并不是平等的,而是存在着一种权力关系、支配关系。
这种东方观念不断重申着西方比东方优越,比东方先进。
在其指导下,曾是殖民者的西方找到了后殖民时期的定位:把曾经充满压迫与剥削的殖民统治美化成文明征服野蛮。
他们并不回避殖民者的残暴统治,但这一定要由反派角色来完成。
与之对应,必须有一个正面的有同情心和道德感的白人形象。
这个白人,在情节的推动中能够保护东方人。
和《印度往事》一样,《RRR》中也有一个这样的白人女性形象。
她善良、有正义感,对印度人充满好奇和同情心,与作为反派角色的残酷冷血形象形成鲜明的对比。
西方采用此类设定,也是一种心理战术。
它潜移默化地告诉观众,不要一竿子打死殖民者,殖民者中也有善良的人,这些善良的好人给落后愚昧的殖民地带去了文明先进,传播了爱和友好。
这种话术是不是很熟悉?
在故事的渲染下,观众会潜意识里接受这种告知,自觉站在非本我的立场,有意识或无意识地为侵略者的罪行开脱。
而白人看到这类形象,也不会心生反感,因为这类形象满足了他们的骄傲与优越,迎合了内心深处对东方的俯视。
东方还是那个他们想象中的作为“弱者”的东方,他们中有坏人,也有善意的保护了东方的好人。
这种浓厚的殖民色彩叙事自诞生以来,仿佛成了涉殖题材的一条默认的红线,被源源不断地灌输、模仿和复制,越来越根深蒂固。
中国影视也不乏此类叙事。
《南京!
南京!
》中创作者特意设置了一个充满歉意的日本人,《大宅门》中也有一个友好的日本人……明明直到如今,侵略者仍旧充满高傲与不屑,没有道歉也没有丝毫反思,但我们却喜欢一厢情愿地假定人家友好善良,有正义感有道德心,向往和平,并以此建构我们对于近代反侵略史的文艺叙事,一代一代在他者话语里乐此不疲。
殖民者中确实有一些没有亲手举起屠刀的人,但他们,都是冷漠的大多数,享受了前方杀戮者带来的红利与心理优越感。
就像那个把食物丢在地上喂鸡一样施舍给中国孩童的殖民者一样,骨子里带着不屑、不尊重。
虽然没有染上罪恶的鲜血,但也一样以高高在上的姿态俯视着一切,这不能称之为友好。
连续看了两场,在我心中大概7.4/10的样子。
故事线算是新颖的,场面也是非常宏大,实打实的大片,典型的Rajamouli出品。
剧中启用了大量的白人演员,不同于南印演员的表演方法,他们的出现给我带来一股十足的清新感。
但全片还是南印特色太明显,有不少为了凸显主角光环而明显不符合逻辑的情节;一惊一乍的镜头和反应看到后面多少让人有些疲惫;前半部分文戏还可以,后半部分除了打戏就全是放狠话了,感觉叙事虎头蛇尾。
结尾也是让我略失望,原本以为会是人民英雄带领群众和英政府作斗争,毕竟Bheem的歌声让每个普通人民都成了武器, Rama也不发枪了,但结尾居然没有任何普通人的抗争,仅仅靠着两位主角干翻了整个当地英政府,这真的很南印。
而且RRR的女性角色属实刻画的不怎么样。
上映前看了片尾曲里Alia Bhatt的镜头,原本以为Seetha也是位女英雄,结果还是以往的典型南印女主形象,几乎无贡献/战斗力,在家哭哭啼啼等着男人消息,为了男人而活的花瓶。
另一位白人女主Jenny,和Bheem的感情线来的莫名其妙,最后不仅背叛了自己的国家和亲人,还和Bheem开心地在一起了,全场印度观众欢呼,这属实让我看不明白。
RRR里人物刻画实在太单一太扁平,虽然这是南印一贯的风格,但也略让我失望。
总的来说,RRR是一部优点明显,缺点也很明显的南印大片。
两大巨星坐镇,视觉呈现一流,故事线稍弱,但还是值得一看。
去查了一下人物原型,片子本质上就是导演写的同人,所以不妨当童话片看待。
因为中译不好所以有的地方会打罗马音。
二编补充:这个中译用的是印地语片源,有些BGM是印地语重新填词,个人感觉不如泰卢固好听先说正经的。
导演在以小见大上很有功力。
msl家庭保护bheem/毕姆→抗击殖民者的同仇敌忾大于族群与信仰的不同
血仇得报林间的鸟儿才能自由飞翔
对贡德人做非人化的描述,非常符合殖民者的视角也很会埋伏笔。
第一次看以为raju/拉朱觉得他跟嫌疑人长得像
看到后面发现原来是他弟弟也这样(23/07/27补充:发现一开始拉朱虽然把毕姆当弟弟在宠但并没有特别放在心上,说到底他是拒斥新人占据已故亲人在他心里的位置的,而毕姆是真的掏出一颗心来对他)而且打戏炫酷,歌舞好听,所以虽然牛顿棺材板按不住但看下来就是很舒畅。
Jennifer是我比较不满意的,过于工具人了,但感觉导演编剧对不亲自接触殖民事务的宗主国女性的两种心理描写还是有点意思的。
一种是善良悲悯但不能从根本上改变什么(23/06/19新增)PS个人理解,毕姆和珍妮在集市上的对话并不是“毕姆追女孩追到一半忽然想起来要找妹妹”,而是毕姆接近珍妮就是为了找门路进去救出妹妹,珍妮是他认定善良能帮得上忙的姑娘,但此前他可能认为玛莉是被囚禁或者无人在意的状态(23/07/27订正:应该是怀疑玛莉已经死了),珍妮要买小孩衣服给玛莉的时候他才意识到可以借珍妮之手给玛莉送信物,才会着急着打镯子(虽然我也不知道镯子有什么特殊之处)
一种是肆意满足自己嗜血的欲望但因为不接触具体事务所以未免有些不切实际的想法如果硬要帮Jennifer圆一下的话,除了偷地图那里真的太离谱了,其实她在这个家里没有什么地位,只是一个什么都插不上嘴的侄女,说不定她就是喜欢毕姆而厌恶残暴的叔婶。
但不管怎么说还是太脸谱化了。
她能做的也只是在舞会上推开下级英国青年军官和上街乱逛邀请朋友而已(虽然我一直好奇要是邀请函只准一个人进那拉朱怎么办)sita/西塔/悉多的角色着墨不多,但能够看出她的聪慧坚忍。
聪明且有经验,知道怎么利用英国人对“棕色人”的嫌恶
毕姆没问下去她就只说是来找未婚夫没说来收尸,不给这些朝不保夕的逃亡者添麻烦然后嗑点cp。
水和火的第一次见面是水上着火……
虽然毕姆接近Jennifer本质就是利用她所以肯定不是跳给她看,但是你这也太直白了而且他俩确实是相互成就的。
毕姆从拉朱身上明白要长远地保护族人只能靠革命来争取自由,拉朱从毕姆的经历中明白和侵略者虚与委蛇只会伤害自己的伙伴和良心,武装反抗不能靠等。
杀到总督府把枪搬出来比等着轮班押运爽快多了【23/12/17新增】准备欣赏一下拉贾穆里为整个电影的大对称结构准备的各种呼应和线索,一次性写不完就慢慢补。
(不是不想拉片,是懒得截图)电影的对称结构还蛮明显的,以总督府大战后绳子拽住毕姆的定格为界,前面是毕姆要救妹妹,拉朱寻找毕姆,毕姆被捕受刑;后面是拉朱要救毕姆,毕姆回来寻找拉朱,拉朱被捕受刑。
潜在的对称是当拉朱只想完成自己的目标时,他离梦想总是一步之遥,甚至失去了挚友;当拉朱决定放弃一切拯救挚友时,他反而得到了挚友,也实现了理想。
但是我现在想先聊的是作为暗线的“母亲”。
从BGM的角度,Dosti是明线,除了出现在水上着火两人初识,还出现在毕姆给拉朱解毒和毕姆劫狱两段,刚好掐了相识不相知—挣扎—重归于好三个节点。
前半段还有一条明线是komma uyyala(村歌),这个就很简单是找妹妹。
(naatu naatu和etthara jenda是纯粹的剧情歌和片尾撒花彩蛋,而且舞台感非常强,一看就是脱胎于早期印度电影的歌舞桥段;komuram bheemudo是毕姆的角色歌;ramam raghvam是拉朱的个人成长线,放到翻译吐槽里说)Janani(意思是母亲,具体来说是给予生命的人)则是藏得很深不注意甚至会忘记的暗线,出现了两次都是在拉朱的前传里,一次是拉朱亲眼目睹母亲和弟弟的死(响起了抒情前奏),一次是sita给毕姆一行人回忆拉朱爸爸牺牲(歌词从回忆里爸爸披着布站起来延续到听故事愣住了的大家)。
这么一看似乎Janani和村歌一样是单人线索,但我个人觉得它只是“母亲”线索的组成部分。
影片的开始不是玛莉唱歌,而是那一声“玛莉”,来自母亲的呼喊。
然后我们目睹了一位母亲为了带回女儿被打到重伤倒地。
在Janani的MV里,十分直白之后毕姆假扮成阿克塔,给他上药的是他的义母和义妹(这样讲比较简单啦)。
不难看出母亲们的共同点是为了保护孩子竭尽全力。
到了拉朱卧底集会地点的时候,给了一个婆罗多母亲的壁画镜头。
之后就是桥上响起的“祖国母亲万岁”和写着同一句话的国旗。
接着就是用国旗救小孩,受到友邻启发,这里的国旗异常实用,裹住毕姆防止被火烧伤。
所以我个人觉得,这里给国旗和标语这么多个镜头,主要目的倒不是展现什么patriotism,而是为了让代表母亲的国旗将她的孩子牢牢抱在怀里,哪怕她自己也受苦受难、残破不堪,她仍然会想尽一切办法让自己的孩子们不受伤害。
左上:祖国母亲万岁;右:婆罗多母亲的胜利;左下:自治是我与生俱来的权利
妈咪&大宝宝毕姆,作为一个淳朴的野人,在提起英国人抓走玛莉的时候,说的是“她们不用生儿育女,不知道这有多痛吗”,既把英国人和本地人分开,也对应上了Janani是生身母亲:
或者说,夺走别人孩子的人和对母子亲情有着天然的依恋的人,到底谁更野蛮,谁更文明另一个能表现婆罗多母亲=每一位母亲的场景是毕姆受刑,他唱到“心头血成了母亲脚上的彩绘”时画面刚好给到血流向一位观刑妇女的脚尖,而不只是抽象的“把生命献给大地母亲”。
(红色油彩太内什么了,足部彩绘的颜料和玛莉画小鸟的一样,主要成分是紫胶,效果可以参考曼海蒂手绘)
从这个镜头可以看到这名女性年纪并不大(甚至可能未婚),并不是毕姆的母亲一辈。
第一排中间四张女性面孔,更说明“大地母亲”们正陪着她们的孩子承受苦难
后面挠士兵脸的又是另一个女性(因为她有鼻钉,前面的没有然后时间线快进到拉朱妈妈的死(BGM起)。
其实妈妈的行为是很不理智的,但是舐犊情深不需要理由。
在Janani的MV里有词最后一个隐藏款母亲是sita。
悉多在神话里和地母的关系非常紧密;在电影里拉朱离开村子之前说sita是他的动力,于是sita抓了一把村里的土给他画上作战的提拉克,拉朱不管是小时候练习开枪还是长大后遇到麻烦都需要sita的指导,两人更像精神上的母与子(ps人物原型本来叫rama,因为他的恋人sita英年早逝心痛不已就把自己的名字改成了sitarama然后出家了<不是绝对的因果关系啦hhh>)
在MV里也有词(顺带一说Alia扎两个辫子真的不好看,明明是要扮嫩怎么反而显老)sita偶遇毕姆一行人的反应也和其他母亲们如出一辙:就算自己受伤也要保护好孩子,不让孩子受惊挨饿。
总结起来,除了两位英国人,所有具体的抽象的本土女性形象都共同指向与孩子血脉相连的母亲,引申为祖国大地与土生土长的人民彼此守护、相互依偎。
这个概念同样很朴素,也就具备了超越印度本土的普适性,可以说所有曾经的被殖民地观众都会有相同的感受;在电影里面直接的作用是给拉朱和毕姆的兄弟情打了个底,虽然他俩现实中互相不认识,但大家都是婆罗多母亲的孩子,都有保护母亲不再受欺侮的愿望,自然也都是并肩作战的亲兄弟了。
下面是其他的一些呼应,零零碎碎。
这四个画面整齐地分布在四个部分。
part1拉朱和毕姆认识之前。
玛莉因为用紫胶画小鸟画得好被抓走了。
part2拉朱和毕姆认识,互相还不知道对方的秘密。
玛莉觉得自己被抓的原因是太会画画了,所以在歌声里隔空对八哥说我不画了你来陪我玩吧。
part3拉朱和毕姆反目。
毕姆的血成了画画的颜料。
part4拉朱和毕姆和好,一起打总督府。
小鸟还没褪色,但总督夫人的血比画画的颜料更鲜艳。
什么你背我我背你,你舍不得动手我舍不得动手就不用多说了。
这个配色正好一个水一个火!
这个是看到很多人说我才发现的。
原来后面求助和定位俩人敲的都是naatu的节奏,笑死要是换成我我根本听不出来。
一些很漂亮的双关。
毕姆给了捕鱼小孩一个anna,于是很快他就因为救小孩赚到了一个anna🥺
还有一个很奇妙的双关&呼应,让人感觉竟然还能这么玩。
第一次看到毕姆给拉朱解毒的时候拜神只get到了拉朱眉头一皱,感觉msl并不会拜湿婆,然后还觉得白色林伽很少见。
过了很久才意识到这不就是白如茉莉之主,也就是片尾曲里的mallesha。
mallesha的一个故事版本是战神从喜马拉雅山离家出走到了德干高原,湿婆夫妇跑过半个印度把孩子给带回家了。
对应一下,毕姆从南边跑到北边,把孩子给带回家了。
现在复习一下,孩子叫玛莉,没错,malli就是malleshaa的简称,惊不惊喜,意不意外。
好的接下来是一些想笑的段落。
美女与野兽,尤其Jenny的裙子还是黄色的最后骂骂翻译。
(24/7/22补充:虽然现在截图用新的翻译版本了,但是这个官方版的垃圾翻译该骂还是得骂)
vande mataram算是著名口号了,“祖国母亲万岁”都能翻成地母神的话,那motherland也是地母
季羡林老爷子棺材板也快按不住了。
听起来是rama bhagavan,没提到raghu,那至少也应该翻成罗摩大神(订误:确认了一下歌词确实是raghvam),带上raghu则是罗祜后裔,带上下一句可以考虑翻成“罗摩大神 勇武王者”(23/12/17 PS这首歌的前奏出现在拉朱第一次出场和拉朱锻炼身体打沙袋的桥段里,第一遍看不会发现,二刷也不会发现,跟Janani一样去找了完整的BGM才会注意到,给人的感觉是导演看到rama这个名字就已经想好了这个梗要怎么用:其实拉朱的身体里一直藏着一个有非凡神力的罗摩,只是他按照父亲和叔叔的规划当卧底、把自己当救世主时察觉不到,只有他真正见识到了人民的力量、真正明白了四海之内皆兄弟,他才能无往不胜。
)
罗摩配悉多,ram怎么听成阿兰的我至今想不通(我现在懂了,兰玛昵称阿兰,好吧)
hastinapur象城,联系bheem怖军(现代人名翻成毕姆我是没意见的),很容易想到俱卢之战怖军亲手杀死持国百子
翻对了,但不多。
nataraj舞王,指湿婆,可以隐喻灭世坦达瓦,也可以和前面斗舞获胜联系上
这里的词是godavali,他们村子的名字……(订误:大概率应该是godavari,印度第二长河,流经raju原型故乡所在的安得拉邦)这个地点决定了raju的叔叔可以名叫venkateswara/文卡特斯瓦鲁,七山之主是当地的主要信仰之一,爸爸的名字叫venkaterama,就是七山之主的信徒驭象者罗摩,(我嗑一口,,,)可以参见《om namo venkatesaya》,which跟本片的音乐导演是同一位
这两句是梵语念的薄伽梵歌2.47,黄宝生译为“你的职责就是行动,永远不必考虑结果;不要为结果而行动,也不固执地不行动。
”徐梵澄译为“尔之分唯在于行兮,无时或在其果。
勿因业果故为兮,亦毋以无为而自裹。
”翻译根本没看出这里在聊业果(补充:这个梗非常有的放矢,《薄伽梵歌》在近代印度民族独立运动中有重要影响。
【以下《薄伽梵歌》译者前言】提拉克强调以智慧为根本和以虔信为支柱的行动瑜伽;甘地强调坚持真理,无私行动。
诚如恰托巴底亚耶在他的《印度哲学》一书中所说:“那时候一个爱国者只要手持一册《薄伽梵歌》,就能步伐坚定地走上绞刑架。
”)
不骂翻译了,单纯请大家欣赏罗摩悉多哈奴曼团聚现场(雾)。
毕姆点满了风神之子技能,既有怖军手撕敌人的力气,又有哈奴曼搬山治伤跨海捞人的本事(25/02/04补充:猛兽出笼某种意义上也是进攻楞伽的猴子大军)。
导演真的很会在名字上做文章。
接下来是题外话。
我很想夸夸拉贾穆里,虽然他是一个印度人,拍的也是印度主题的电影,但他绝对不仅仅是一个印度导演。
我也没有看过他太多的电影,但是每一部都有让人喜欢甚至于钦佩的地方。
从拍摄时间线上,我看过的电影是《神级小偷》-《勇士柏拉瓦传奇》-《功夫小蝇》-《巴霍巴利》-《RRR》。
在这个过程中可以明显看到他的进步。
在《神级小偷》里,叙述片段相对零碎,情节连贯性比较弱,而且经友邻提醒其中有很重的模仿港片的痕迹,女主角也是一个相对无聊的等待被拯救的小白花角色。
但是利用电脑特效让小老虎与爷爷隔空对话是非常有趣的设想,实现得也还算成功。
到《勇士柏拉瓦传奇》,这是一个相对传统的叙事,情节连贯性很好似乎是应该的,同时依然还有本地观众喜闻乐见的演员梗。
让人比较欣慰的是女主虽然还是小白花,但起码开始具备主动性。
《功夫小蝇》在电脑特效和故事构想上都非常新奇,女主也有脑子、有能力。
这时候,电影的笑点也不再像是《神级小偷》里那样刻意,而是完全与角色的行为、个性融为一体。
在叙事节奏的把握上,前半部分关于女主做微雕、筹集善款、与祭司交谈,没有一个废笔,全都变成了后续故事发展的前提。
苍蝇的复仇策略在符合逻辑的同时逐步递进,虽然能猜到结局但过程依然是精彩有趣的。
我一直觉得《巴霍巴利》这是拉贾穆里在把《摩诃婆罗多》搬上银幕之前的一次小试牛刀,事实证明他可以做到。
不仅是男主一如既往强大智慧而又正直善良的形象得到了良好的塑造,而且太后和公主都得到了相当具备主体性的塑造。
即使是为了迎合市场,他也绝不是单纯喊口号式地让男主角说两句尊重妇女,而是为角色编织了详细的生平,让她们的独立意志生长在她们的血肉上。
以及这时候的特效已经很好看了。
简单来说,我最喜欢拉贾穆里的一点,就是他永远都认真地讲故事,永远都在追求创新,并不会被过去的成功、过去的范式束缚手脚。
所以他可以对情节节奏的把握越来越精准、对人物的塑造越来越立体、画面的摄制也越来越美丽而简练,所以他可以拍出高潮迭起的双男主戏,可以拍出让所有人都得到快乐的抗英故事。
在整个2022上半年,全球亮眼的大片没几部,真要说,那就是印度的《RRR》,下半年,应该就是《阿凡达2:水之道》了。
这部印度神片,连名字都这么奇葩,RRR,即Roudram Ranam Rudhiram 缩写,这是印式英语,正式的英文名为Rise Roar Revolt,为“崛起、咆哮、反抗”。
但是对应片中的三个分章,又能分别对应Story、Water、Fire,也有三个R,看完全片,只觉得“燃燃燃”,所以说,这样解释也很OK。
RRR的故事情节很简单,是一对超级民族英雄反抗侵略者暴政的故事。
1920年,独立之前的印度被英国殖民者占领,英国长官斯科特和他的妻子凯瑟琳来到印度中部的阿迪拉巴德森林狩猎,强行从龚德部落带走了一位有唱歌天赋的小女孩玛莉,玛莉的母亲在阻止过程中被杀害。
部落的守护者比姆,决定救出玛莉,他伪装成穆斯林,潜入德里,寻找机会。
与此同时,总督府的底层士兵拉朱为了升职也为完成父亲的遗愿,极力表现,赢得上司的赏识。
在此时,他完全就是英国人忠实走狗的形象。
比姆和拉朱,这俩个角色在出场之前均做了一番铺垫,一个在森林里赤手空拳征服猛虎,另外一个在万人之中擒拿人犯,均展示出过人的天赋。
这俩个角色有点像中国武侠片中同出师门的兄弟,功夫不差上下,但是一个代表正义,另一个却是反派。
比如《太极张三丰》中的张君宝与董天宝。
但是印度电影中的超级英雄又被赋予了一种神性,导演借鉴了印度俩大神话史诗《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》,其中拉朱背箭持弓的形象就成了罗摩的化身。
拉朱与比姆相遇是迟早的事情。
有一天,他俩为同时救一位落水儿童相识,彼此并不知道对方的真实身份。
这并不妨碍他们的友谊日渐增长。
此处要赞一个细节,即水与火的元素应用,都是印度神话中超能力的意向。
为了救玛莉伪装成平民的比姆在一次外出中对斯科特的侄女珍妮一见钟情,为了帮助好基友促成好事,拉朱还做了神助攻。
你们看,救人的过程中还不忘撩妹,撩妹的法宝就是斗舞,这很印度。
比姆与珍妮好感互增,并得以进入总督府,终于见到被掳走的玛莉,比姆向玛莉保证一定会救出她。
拉朱也没闲着,他抓住了比姆的兄弟拉楚,严刑拷打逼问比姆的下落,却被拉楚放出的一条毒蛇咬伤,这种蛇毒只有龚德部落的人才能解,好心的比姆救活了拉朱,但也暴露了自己的真实身份。
此时,比姆还不知道拉朱的真实身份。
拉朱其实也是一位民族主义英雄,从小在父亲的培养下枪法神准,他的父亲在对抗英国侵略者的过程中牺牲,死前告诉拉朱要给族人们搞定人手一枪的装备。
为了实现这一愿望,他在英国人手下做了一名警察。
比姆的族人们终于发起行动了。
他们驾驶卡车冲入总督府,车上栽满了豺狼虎豹,原来开头比姆的捕猎是有目的的,这些猛兽被施了魔法,战斗力凶猛异常。
在比姆的带领下将英国士兵打的七零八落。
眼看营救玛莉的计划就要成功,拉朱驾驶着燃烧的马车赶来,与比姆展开决斗,最终,斯科特利用玛莉做要挟,比姆被俘。
斯科特对比姆公开处以暴刑,由拉朱执行,为了晋升,也保护自己的身份,拉朱只能对比姆下狠手,皮开肉绽的比姆,将被于两天后执行死刑。
行刑当天,拉朱在途中放走了比姆与玛莉,为掩护二人逃走,拖住英国士兵,自己则被抓入监狱。
此处的槽点在于,比姆在带着族人闯入的时候,拉朱就可以与他们合力完爆英国人,但是他们不,上演了一出兄弟相残再你救我我救你的戏码,为什么这样呢,要解释就是拉朱还没有升职,为了升职还要苦兄弟一把,这执念也是醉人。
比姆终于也知道,拉朱也是自家兄弟,为了父亲“人手一枪”的遗愿,他之所以在英国人手下卖命,只为了等一个机会。
比姆从地牢里救出拉朱,并给他疗伤,俩人击退总督府的士兵,逃进森林,面对群追而来的英国士兵,他们开始反击。
此后的剧情就彻底放飞自我了。
在两个超人的战斗力之下,斯科特派出的特种部队,无论是枪炮还是摩托车手,都弱为蝼蚁,拉朱化身罗摩,背后的箭取之不竭,在俩人神出鬼没的埋伏中,英军最后全军覆没,包括斯科特,当然,总督府也成了一片瓦砾。
拉朱也实现了父亲的愿望,拉回去一卡车枪支。
再次吐槽下,部落里有比姆拉朱二神就够了啊,要枪支干毛啊,还有,那个珍妮,死了叔叔和姨母,她竟然能兴高采烈的与比姆庆祝胜利,这个女人也很不一般。
不管如何,干死了英国鬼子,全村人都很高兴就是了!
当然,最后必须奉上一段欢乐的歌舞。
很多人将此片比作印度版抗日神剧,个人认为要比抗日神剧还是要优秀些,抗日神剧以电视剧的形式出现,叙事性要更强些,所以出现匪夷所思的情节就摆明了是摩擦观众智商。
但是这部RRR,掺杂了一些史诗性,比姆和拉朱是真实存在的民族英雄,在反抗英国殖民者过程中牺牲,印度人自然要将他们神话,赋予他们超能力也有民族情感与崇尚英雄主义的原因在。
2022年,俄乌战争伊始,作为互联网五常之首的印度网民占尽了风头,怼西方人是一把好手,这部电影,有没有别的深意不说,在电影的表达上极尽自恋也是可以想象的,毕竟,这种题材玩的很溜的也就印度电影了。
导演之前拍摄了《巴霍巴利王》,所以此片中也能看到一些极其相似的手法,但无论情节还是视觉效果,都要略逊于前者,不过,如果要看不费脑的大片爽片,还要什么自行车呢,燃就够了。
如果说巴霍巴利王有神话背景支撑,开挂还可以理解,那面对这样一部在真实历史人物基础上虚构了情节来开挂的大片只能说一句:How dare you?
(开玩笑的)上一部巴霍巴利王太成功了,激起了导演超越自我的决心,才让我们看到了这部《RRR》。
其实最近几年印度的抗击殖民者主题挺多的,但米叔的扑街了,康姐的没有水花,也就这部南印度的终于掀起点风浪,从电影名字到宗教隐喻再到开挂,集齐了所有典型印度元素。
一般这种双男主设定演不好就激情满满,但是印度的就很让人放心。
原因无他,形象在那儿。
两个壮汉产生火花?
不可能的,兄弟情才是宇宙真理啊。
以前嫌弃南印喜欢美女配野兽,结果宝莱坞的男主角反而越来越次,南印度的新生代上来后却是越看越顺眼,星二代的质量都比宝莱坞强。
尤其这个舞蹈水平,谁看了不想跳起来扭两下?
故事情节其实很老套,但是导演功底摆在那里,刨除男女感情戏,抗英的主线剧情和场面还是很耐看。
而结尾出现的罗摩神话背景,会让你终于放下心来,这印度味儿对了!
有人提到这片子里女性角色太拉胯,我无比赞同。
一心搞事的总督夫人我们就不说她是不是真有权利能这么干;另一个白人妹妹的人设毫无逻辑,纯粹是为了男主1方便行事而存在,后面就直接消失了……那段两人感情升华的尬舞,突兀而搞笑;男主2的青梅竹马同样如此,她的出现就是帮男主1解围,并与男主2和解。
对此我只想说,导演你怎么回事?
巴霍巴利王里面还有提婆犀那呢?
你照搬一个都行啊。
RRR (2022)7.22022 / 印度 / 剧情 动作 冒险 / S·S·拉贾穆里 / 小老虎 拉姆·查兰
RRR,很有意思的一部电影,突发奇想说点拙见,印度宝莱坞的又一巨作,据称是印度影史上耗费巨大的电影之一,电影中随处可见对标好莱坞大片的场面,一分钟一个的慢动作镜头,及其夸张的表现手法,反正我一部分时间全在笑,总的来说是一部抗英神剧,双主角的设定,电影时长为印度特色,似乎印度人对本民族歌舞有着特殊的执念,让我想起来早些年看的《小萝莉的猴神大叔》,结局同样是皆大欢喜,然后所有人一起跳舞,在这个方面印度的文化输出似乎做得很不错,电影里的歌舞会介绍他们民族的神话传说,3个小时,有些人说看的很爽即使很长,但是在我看来,这部电影的发展很容易被推敲,没有太多逻辑可言,难免久了有点乏味,很有意思是他的叙事很棒,穿插的回忆并不会打乱现实的节奏,演员对英国殖民者的恨是淋漓尽致,甚至在主角小时候被父亲指挥开枪对抗英国侵略者时有点感染到我,动作的夸张还行,不至于太出戏,唯一的就是将军的车被掀起居然还能在空中开枪,完了还能安稳落地,牛顿叔叔可能又要按不住了
是的这是一条只写naatu的影评,想到哪写到哪,不过充满了主观看法,不一定正确(其实就是一个娱乐帖也许还会有很崩坏的截图,但是看着很好笑让人心情很好所以就不重新截了hhh说起来有谁发现了吗,这个舞会是ymca的活动()虽然我也觉得这首歌能拿奥斯卡和摄制地点绝对有关系,但对比对比《I am just Ken》,词曲编舞的精致程度完全不是一个量级,能拿奖确确实实是实至名归。
naatu的歌词、编舞、场面调度都很绝,我不专业就不分析这些了,还是写点电影内部相关的。
(你的嘴好大啊xJack跳了三个舞种,很容易让人想到下面这个宝莱坞的斗舞片段,还都有弗拉门戈:
婆罗多vs爵士,卡塔克vs弗拉门戈,卡塔卡利vs肚皮舞(BV15x411G7Ei)不过区别在于这段斗舞是雅vs雅,naatu是俗vs雅,很有乱拳打死老师傅的感觉。
你说拉贾穆里不是有意识地在对话我是不信的,毕竟ram可是直接说了我不跟你玩那些:
小警察知道得还挺多
可恶,被他装到了话说回来安得拉邦的地方舞蹈也很多(https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dance_forms_of_Andhra_Pradesh),歌词里也有相关的表现,北印的、Kerala的地方舞种也都不少,而且相对比较经常出现在本地的影片里,倒是泰卢固电影有除了库契普迪舞和现代老头美女尬舞之外的舞种被提及我是第一次见。
好的下面开始扒歌词。
不懂泰卢固语,如果词能搜出来就标上,不能就拉倒。
Polamgattu田野 Dhummulona在尘土中Potla打架 Gittha年轻的公牛 Dhookinattu跳起来
Poleramma乡村女神 Jatharalo女神节 Potharaju乡村男神 Ooginattu摇摆注释如图。
女神姐姐长这样:
她哥长这样:
一看就是一看门的x过节的时候男人们打扮成这样(高能预警):
南印的地方女神一抓一大把(题外话,容易注意到这个女神的后缀amma其实就是母亲,个人感觉当地人和女神的关系其实就是像家人一样亲近的),poleramma受重视程度或许和泰米尔地区的雨神mariamma不相上下。
另外个人觉得有意思的一点是,后面sita帮bheem一行人解围,用的借口就是天花。
古印度掌管天花的神x四舍五入sita就是女神(amma也被用来称呼年轻女子,电影里毕姆就是这么称呼sita的,也许是双关(我觉得这是和北印用devi尊称年轻女子一样,是从女神又引申过来的),raju是她亲密无间的兄弟。
影片后面还有一个不显眼的amma:
像这种只在个别地区受崇拜的女神就更多了
Kirruseppulu吱吱作响的鞋 Esukoni Karrasamu棍子 Sesianattu这个是猜的,毕竟没听说过kolatam得穿木屐,但还是放一张图
找到了一张不严谨但热闹的,骂onv的是我事到临头需要onv的还是我……
好不容易找到一张很糊的男性跳舞……
Marri孟加拉榕settu Needalona在阴影中 Kurragumpu男孩组 Koodinattu作为组合这句词应该没什么。
以上四句,歌词里跳舞的主体都是雄性(第三句没有指定,kolatam是男女均可),和斗舞现场Ram Bheem vs Jack也很对应。
好的接下来混进一句不一样的:
Yerrajonna红高粱 Rottelona在面包里 Mirapa辣椒thokku Kalipinattu作为组合rotti,译为面包,其实可以理解成印度餐厅会吃到的馕(我不是美食博主我不想知道naan和rotti有什么区别),mirapa呃就是那种小条的非常辣的椒,上图:
青红都有,湿的干的都有歌词能看出来的,就是很土,以及辣得浑身冒汗,浑身冒汗多么重要啊x
Natu Natu Natu Pachi生的 Mirapa-laga辣椒-像 Picha疯狂野生 Natu这句用词有点重复,关键词:野生的、刺激的
Natu Natu Natu Vichu打开放松 Katthi刀剑 Laga Verri疯狂失去理智 Natu关键词:尖锐的、狂野的想到前几天友邻说印度人的通感肯定很强。
确实。
如果说用吃辣椒来形容土嗨之后热到流汗的状态比较意料之中,用辣椒和刀剑的固有属性来描述舞蹈的情态就真的难为他怎么想得出来。
第二段排比句,崩坏的截图要开始了。
Gundeladhiri心跳 Poyela出现产生, Dandanakara随着鼓声 Moginattu仿佛在响起
Sevulu Sillu窗台 Padelaga Keesu小 Pitta鸟 Koosinattu
Yelu享受 Sitikalesela Yavaram年轻 Saginattu继续
Kalu腿脚 Sindhu Thokkela踩踏 Dhummaram刮起尘土 Reginattu扬起激起
Vollu身体 Semata汗pattela要赶上, Veerangam Sesinattu和第一段排比句刚好反过来,这里前四句是形容心脏、耳朵、手指、大腿在土嗨时候的状态和感受,不过相对来说比较实,到最后一句形容浑身冒汗忽然又混进了一个舞种。
很糊,将就看吧。
也叫veeranatyam,看介绍我以为是把大盘子托在手里呢,原来就是拿根杆子托着个小盘子啊,那也不是很需要技术嘛。
首先这个舞也是男性限定,veera指的是virabhadra雄贤。
其次因为跳舞的时候要点火,加上这个舞要表现怒火节奏很激烈,所以跳起来浑身湿透是必然的。
再然后雄贤在神话里是一刀砍倒反派岳父的角色,奇怪地代入一口毕姆开枪打死了总督。
Gaḍḍapāra撬棍/铁镐lāga ceḍḍa拍击大腿的声音
Ukka热/钢铁pōta倾倒,浇铸lāga tikka发疯这两个比喻是整首歌里我最喜欢的,是农村的用具、农村干活热火朝天的场景,又是那么坚硬刚强的质地(上文的刀剑也是),简直就是跟Jack的do you know about finess对着干,舞蹈不需要精致照样是艺术,还充满了托莱坞男主干翻一切的阳刚之气(不是褒义词但在电影里真的很合适啦)。
一开始我觉得配角们的纱裙很不符合年代,但是扇动裙摆的时候是真的很好看又不会喧宾夺主
开始了,抛弃一切优雅的现场舞蹈教学
Bhoomi大地 Dhaddharillela撼动, Vontiloni Ragathamantha全所有的血
Ranke lesi Yegirela向上 Yese非常 ro呼格助词 Yaka独一无二yeki
地上尘土飞扬的时候纱裙和尘烟几乎融为一体,简直是手动对焦给Jenny
Dhummu尘土 Dhummu Dhulipela掸去, Lopalunna里面 Panamantha生活的
Dumuku跳 Dumuku Ladela闪闪发光, Dhookero跨越 Sarasari平均 好的这段就是一个现场教学,我喜欢的点在于头韵用得很密,大量d开头的节奏点非常明确,让人忍不住欢呼雀跃的感觉。
另外一点很佩服的是上面排比句里的nattu应该都是词尾而不是特地加上的,不知道当时准备拍这个场景和作词的时候是怎么挑出这个词的,నట్టుnattu和నాటుnaatu(元音a长短音、t有没有双写的区别在歌里不大听得出来)反复出现效果非常洗脑,只看一遍舞是肯定学不会跳了但歌真的很难忘掉。
正文结束,指点江山激扬文字开始。
其实安得拉邦文娱业(以及政界。。。
)有一个很鲜明的主张就是反对北印的文化入侵,坚持地方特色,包括语言、歌舞、民俗etc。
所以在电影里面很经常会有大量的本土元素出现。
但是我猜测拉贾穆里作为一个很成功很有经验的商业片导演,他的观众不是只有托莱坞影迷,敢拍四海之内皆兄弟,预设的观众肯定遍布全球。
可是他就能往电影里放比别的托莱坞电影还多的本土元素,还能做到不了解相关背景的人看电影也没有理解障碍,真的非常让人佩服。
他对安得拉土味舞蹈的呈现充满了不卑不亢的自信,既没有Jack这种英国人可能会有的猎奇的东方主义眼光,又不是南印典型的老子天下第一的大男子主义,就是很快乐的我享受跳舞、我邀请大家一起来跳舞,是大家一起抛下成见、抛下自矜,而不是用一种傲慢去覆盖了另一种傲慢。
不过电影上映之后也有贡德人抗议,说电影对他们的呈现太刻板印象了。
这个不得不说确实,虽然南印在印度属于相对边缘的位置,但贡德才是真的边缘呢,我第一次知道贡德就是知道他们没有文字,语言濒临灭绝。
所以电影里面把他们描述成十分原始的丛林部落,用草药、不识字,但偏偏讲的还是通语,虽然是剧情需要,但也多少有点东方主义。
不过我不会拿人文关怀来要求一个商业片大导,我对拉贾穆里唯一的要求就是早点把摩诃婆罗多给我拍出来。。。
爽还是爽的,但是有些地方过于离谱了(比如叠罗汉后空翻越狱),而且,我总感觉这俩人之间基情四射的……
有这两兄弟 感觉都可以干停二战
很誇張很抓馬也很洗腦。
这部电影应该叫《印度往事:兄弟情》,除了剧情雷人浮夸之外,符合所有好电影的特点。印度抗英神剧,被戏称为印度史诗级大烂片。电影的别名真的很有意思,台湾叫双雄起义,香港叫革命双雄,还有,起义怒吼,咆哮兄弟,印度冰火人,哈哈哈。
wolf waRRioRs
《印度双神虐英记》开挂爽片,抗英神剧
印度超英,也是印度战狼。神片属性加持,让观影体验确实爆燃。
这两个人是不是可以打进伦敦
印度的超级英雄都是武蹈派的,超现实的先天神功护体和印度特色的民族自信。
两个印度神人,就差手撕英国鬼子了。
如腹泻一样酣畅淋漓,哦不对,应该是自恋自己的臭屁臭屎~~~~
这辈子都不想在看开挂片,看吐了
本质是男同性恋的。点到了民族的歌曲和舞蹈比枪炮更重要却又最终回归枪炮。借口为了女人和孩子的革命,其实只是一种男性统治推翻另一种男性统治。(和刚读完的《性政治》里批判的所有一一对应……印度男主爱上英国女人也和《性政治》里说的“黑人男性爱上白人女性”是一样的……
印度版战狼,VFX很赞,双男主很赞,开挂很燃,但是无法代入啊,不过印度人应该看得很爽,歌舞表演占了半个小时。
你有科学,我有神功。
6.5/怎一个“6”了得,印象最佳是华丽的慢镜头
炸裂!
太可乐了,真没劲,印度总是这样的电影
太扯淡了
两星半;剧情一塌糊涂的印度爱国神片,通片没有任何逻辑可言,场面倒是很劲爆,很适合低教育人群观看,耍酷的慢镜头比现在的国产武侠片用得还多,这也是印度商业片的通病了,不用慢镜头装逼就不会拍电影